[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/24(13:03)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 釣りキチ三平
投稿日: 2006/7/30(19:29)
------------------------------
みなさん、こんばんは。
ある掲示板で下記の英文を見つけました。これを、多読の要領で読んでみてください。比較的簡単に意味はとれます。でも、じっくり読もうとすると。。。
I cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdanieg the phaonmneal pweor of the hmuan mnid! Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Amzanig huh? Yaeh, and I awlyas thought slpeling was ipmorantt.
実はこういうことみたいです(じっくり読でんね)。
「イリギスの大学の研究によれば、さしいょと最後の文字が正けしれば、そられ以外の文字のじんばゅんは関係ない。残りがめちゃくちゃでも、もだいんなく読める。これは一文字ずつ読でんいるわけではなく、単語をぜたいんとしてみているからだ。」(ウィンド、クルック著高遠祐子訳『インポッシブル・シンキング』)
おしもろいですね。では。
Hppay Raednig!!
▼返答