Re: 杏樹さん、ありがとうございます♪

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/25(07:58)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7. Re: 杏樹さん、ありがとうございます♪

お名前: はまこ
投稿日: 2004/12/18(16:18)

------------------------------

杏樹さん、こんにちはー。はまこです。

〉いえいえ、私も似たようなもので。
〉「強弱リズム」は知ってるつもりだったんです。
〉マザーグースも強弱アクセントで調子をつけて読むことも知ってたんです。
〉…の、はずだったんです。
〉なのに私もこの番組での説明を聞いて改めて「強弱アクセントってこんなにはずむんだ」って認識を新たにしたんです。マザーグースってここまで「音」が重要なんだって、初めて知ったんです。だからこそ朗誦が多いんですね。むこうのマザーグースの音源には曲のみ、というのはまずなくて、必ず朗誦の詩が入ってるということです。

あぁ、なるほど。なんだか杏樹さんの興奮が伝わってくるような気がします。
私にとってのマザーグースは、ほんとにあの説明のままのマザーグースなのですが、
(だって、あれしか知らないし・・・ようやく杏樹さんの言う、
はまこが最初から原語で触れていると言う意味がわかったような)
杏樹さんが、日本語のフィルターを通り抜けて、ズドーンと原語の感覚にぶつかった
音が聞こえてくるようです。

〉ジム・ヘンソンのマペットのマザーグースでも、子どもグースたちがリズムをつけて朗誦してたのにね。
〉やはりこれは鷲津奈都江さんの説明の力も大きいのでは。
〉私のほうこそ今まで何してたんだろ、って感じでした。

鷲津さんのあの説明は上手でしたね。
私が感動したのは、あの方の英語のリズムを説明している動きを見て、
自分を見ているように思ったからです。
あ、私あんなのだ、みたいな。上手く説明できませんが。

〉はまこさんが楽しく多読・多聴を続けているのがわかってうれしいです。

ありがとうございました(^^)
では〜♪ 


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.