[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/23(21:52)]
------------------------------
〉ゆきんこさん、こんにちは。
〉たむです。
こんにちは、たむさん。
〉そういえば、あんまりReally?は使わないかも。
〉相手の言ったことを疑うような、びっくりした
〉感じがあるんでしょうか。疑ってばかりという
〉のも変ですからね。
〉今朝、アメリカ人女性に会ったので、ちょっと
〉聞いてみました。
〉ええ、ときどき変と思います。と、流暢な日本語でした。
〉どういうときに変?と訊いてみましたが、なんだか
〉困ってしまった様子なので、話しがそれました。
ニュアンスによって色々使い分けるということなんでしょうね。
同じことをいうとかなり子供っぽく聞こえるのです。
以下いろいろな例です。
I passed my exam. → Fantastic!/I'm happy for you.
I've just got engaged.→ Sounds great!
I had a headache. → That's too bad./Sorry for hear that.
I have a baby at last.→ Just good news!
I lost 5 killos. → I'm jealous.
I've just promoted. → Good for you.
My dad is very sick.→ What bad luck.
その他、普通に
Are you? Is it? What a pity! You poor thing. Sounds terrible.
〉ゆきんこさんの言われるとおり、ひとつ覚えでは
〉変、ということでしょうね?
変なのはみんながおんなじことを言うからもあるかな?
中学の教科書なんか反応はこればっかですからね。
Really?
〉横レス、失礼しました。
〉では。
いえいえ、会話はむずかしいけど
楽しいし、実りが多いですよね。
皆さんどうぞ楽しくお過ごしください。
▲返答元
▼返答