[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/23(11:10)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: blueleaf
投稿日: 2005/8/30(23:22)
------------------------------
テレンセファロさん、はじめまして。blueleaf です。(名前面白いですね、どういう意味ですか?)
僕は東京のある国立大学理学部を卒業し、今は院生です。大学受験のときに英作文対策は一切しませんでした。和文英訳なんて必要無いと思っていました。
まず、無駄な努力をする前に受験する大学において、英作文の配点がどれくらいなのかを調べ、どれくらいの労力を書けるべきか合理的に判断した方が良いです。
英作文対策は自分自身していないので、どうしたら良いのかは知りません。
ただ、理系志望と言うことなので、将来、研究や業務に関係して英文を書くことになるかもしれませんので、論文を数本書いた体験から、いわせてもらうと、和英の構文を覚えて、和英辞典で調べた単語を当てはめた文章を英作文しても誰も読めません。英作文は英借文と言われるように、見たことのある文を
借りて自分の文章を書きます。
そして、そうやって書くためには、たくさん読んでいる必要がありますよね。将来のためには多読が一番だと思います。数年前に sss を知って多読を始めたので、高一で始めたテレンセファロさんが羨ましい。
"テレンセファロ"さんは[url:kb:418]で書きました:
〉大学受験には英作文なるものがあるのですが、そのための勉強は
〉多読のみで十分なのでしょうか?
〉それとも、学校でやるように、和英の構文などを地道に暗記する必要が
〉あるのでしょうか?
〉解答よろしくお願いします。
〉(今高1で、国立理系志望です)
▲返答元
▼返答