[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/23(22:55)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
403. Re: 【横】読み飛ばしにつき、一歩理解が深まりました
お名前: bobtails
投稿日: 2005/8/11(10:36)
------------------------------
akoさん、こんにちわ(^o^)/ お久しぶりです!
〉bobtailsさん、チクワさん、こんにちは。
〉映画台本がマイブームのakoです。
実は私も買ったDVDのscriptを暖めてるんですが、(以下3点)
・The Sixth Sense
・You've Got Mail
・Roman Holiday
暖めてるだけで読めません。1作品の単語数が多すぎです。
そういえばakoさん、絵本以外も読んでるんですね。
〉〉楽しい読み物発見、おめでとうございます!
〉akoからも、おめでとうございます!
〉bobtailsさん、お久しぶりです。速聴Coreの話をしたんでしたよね〜
〉その後、いかがですか。
ありがとうございます。覚えていてもらえたなんて、うれしいです。
〉〉私は実は「24-Twenty Four」は、知らないものですから、(がっかりさせちゃいました?)
〉〉お返事は控えておこうと思っていたんですが
〉〉「あら読めちゃった」の楽しいノリに反応したく出てまいりました〜。
〉んもーチクワさんたら、相変わらずカワイイお方。。。。Lovely!(...Irish)
〉〉音のこと広場のakoさんの、「映画のスクリプトのト書き読みの悦楽」に通じるものがありそうですね。
〉呼ばれて出てくるakoホイホイ。ただ今、PC読書専業。
〉〉〉読みづらいんですが、読みづらくないんです。
〉〉〉全て映像を見ているのでなんか情景が目に浮かぶっていうか、
〉〉〉どんどん読めちゃうんです。
〉これです!この感じ! PCで映画台本を読んでて、のハナシですが…
〉読みづらいけど読みづらくない、という矛盾。
〉そういう矛盾を感じながらも、字を追っていると映像が浮かんできて、とりあえず次々と読んでいってしまう、という感じです。
〉PC画面上の活字は、どうヒイキしても、丁寧に装丁された美しい洋書絵本の英文活字より読みやすいとは思えません〜(泣)
〉でも、そのように物理的には読みにくい、という障害があっても、心情的には読めてしまう、というのが、映像をよく見て知っている作品、ということの特徴かなと思いました。
〉〉「愛」をもって映像を見ているので、幸せ脳内物質が出ますよねー。
〉〉多読で磨きをかけた「飛ばし読み」も、役立っているのでは?
う〜ん、愛で言ったら「24-Twenty Four」なんか、かなわないくらい
Roman Holidayは映画館で何度も見てるし、DVDも買って見てるんです。
24なんかDVDレンタルしてシリーズ通して1回しか見てないですよ。
不思議です。
〉きたー! こっからが本題。「飛ばし読み」問題!! 実はako苦手種目!!
私もです。まだ試していませんが、たぶん、違う本は読めない気がします。
〉〉〉以前、掲示板に映画を見るか日本語で読んだ後なら理解度が深まると書いて
〉〉〉あったのを見たのですが、100万語未満のとき「About a Boy」を映画を見て
〉〉〉から読んでも全く読めず結局投げたので信用していませんでした。
〉そうですね。
〉いくら、日本語で知っていたり、映画で見て知っていたりしても、
〉それだけで何でもかんでもイケル!というわけではなく、
〉何か、成功する要素がある、ということなのでしょう。
〉英語で読む前までに、その作品と自分がどのくらいの密度の関わりを持っていたか、ということも影響があると思います。
〉また、初めて英語でその作品を読むときの自分の英語力もあるでしょうから、
〉変数は複数ですね。
24に出会う前は、読む速度も関係してると思ったんです。
1ページに5分以上かけてたら、最後まで読む体力がもたないというか、
忍耐力がないというか。。
でも速度に進歩はありません。しかもGR読んでるときより遅いです。
あらすじを知っているんだから、先が知りたくてドンドン読むっていうのも
違う気がするんです。読んでいて「楽しい」ってことだけは確かですが。
〉〉これは原書ですか?GRの方は読んでみましたか?
〉〉映画とだいぶ展開が異なっていたんでしょうかねー?
〉ふっふっふ。さすがはチクワさん名推理。
〉同じ作品でもメディアが変わるといろいろ違う、という点も、重要な要素ですね。
〉〉〉児童書が苦手でGRばかり読んでるので
〉〉〉読み飛ばしがうまくできなかったんですが、できてるんですよ。
〉〉〉自分でビックリです。
〉〉あら、読み飛ばしは苦手とされていらっしゃいましたか。
〉〉でもそれができるようになって、読みのレベルがぐいっと上がったのかもしれませんね。
〉〉読み飛ばしの習得、おめでとうございます!
〉さすがチクワさん、視点がチクワさんらしい〜。
〉そして読み飛ばしが苦手なakoにも、示唆いただけました。
〉「読み飛ばし」についての感触は、これまでもそれなりに複数のタドキストさんに個々の感触を聞いているんです(そういう立ち聞き調査を好む性癖アリ)が、どーも、個人差もあり、まだ、自分自身で「アタシの読み飛ばしはコレだ!!」と言えるほどのものも持てず、イマイチ、どういう現象なのか、すっきりとわからないままです。
〉もちろん、知らない単語や表現を、辞書で調べず飛ばす、ということくらいは理解してます。。。。
私も同じです。読めていると思いながら、後になって冷静に考えると
言い回しとか難しくて、これで本当にいいの?って考えてしまいます。
読み始めるとそんな不安は飛んでいってしまうのですが。
読んでる時だけ楽しくて幸せ、後は不安って感じです。
この、「後の不安」も克服しないと読み飛ばしの習得とはいえないかな
っと、考えています。
〉〉児童書のほうでも「不幸本」や「チョコレート工場」が映画になりました/なりますね。
〉〉その辺も気に入れば、児童書にも開眼されるかもしれませんね。
〉〉いえ、それを待たずとも読み飛ばしを習得された今なら
〉〉児童書もOKかも。興味をお持ちの本があれば読んでみてはいかかでしょう?
〉〉(興味がなければ、無理に試さなくても、ですよ〜。)
〉でも、このチクワさんの言葉から、今回、少し感じたのは、
〉「飛ばし」は、映像を知っている台本を読むことからもできそう〜、ということです。もちろん「ト書き」を読むのが楽しいと思えるような作品との出会いあってこそ。
これですよね、これ。楽しいと思える作品に出会えること。
知らない単語や知らない言い回しが気にならないくらい楽しい作品に
出会うことって、すごく大変ですよ。
私は今回、恋愛物が好きだと思っていたけど本当は映画で言うアクション
の方が楽しめるのでは?っと自分の嗜好を再認識しました。
〉現在、「めざせ快読よみとばし!」…が次なる目標なんです。
〉チクワさんへの横レスの位置に投稿しましたが、
〉bobtailsさん、チクワさん、御二人ともども、ありがとうございました〜〜
Happy Readingのため、「快読み飛ばし」お互い頑張りましょう!
▲返答元
▼返答