[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/23(23:09)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: bobtails
投稿日: 2005/8/3(12:28)
------------------------------
100万語超えてから、細々と多読は継続しておりスランプでもないのに、
かなりスローペースになってしまいました。
「掲示板に報告するぞ!」っていう欲(?)が消えたせいかもしれません。
スランプになるよりいいかって思っていたんですが、すごく楽しい読み物を
見つけてしまいました。
「24-Twenty Four」海外ドラマのscriptです。シーズンIからの大ファンで
シーズンIVが9月にDVDレンタル開始になるのを心待ちにしていたのですが
その前に、シーズンIの復習ができそうです。
日頃、レベル3に手を焼いている状態なので理解度はそこそこです。
パーフェクトな英文ではなく、あちらこちらで文章が省略されていて
読みづらいんですが、読みづらくないんです。
全て映像を見ているのでなんか情景が目に浮かぶっていうか、
どんどん読めちゃうんです。
以前、掲示板に映画を見るか日本語で読んだ後なら理解度が深まると書いて
あったのを見たのですが、100万語未満のとき「About a Boy」を映画を見て
から読んでも全く読めず結局投げたので信用していませんでした。
そして100万語超えて、Penguin Readers Level 3 「Eraser」はアクション
映画が好きで、映画を見ていたこともあり、いつもより早いペースで読めた
気がしました。だから、いくら映画を見ていてもレベル制限ありだなって
思っていました。
今回の「24-Twenty Four」もどうせ読めないだろうけど、将来のために
ダウンロードしておこうかなってノリだったんですけど、気になって
読み始めたら面白い!!
「あぁ、こんなキャラいたな」とか、「そんなシーンあったよね」
って感じで楽しめてるんですよ。児童書が苦手でGRばかり読んでるので
読み飛ばしがうまくできなかったんですが、できてるんですよ。
自分でビックリです。登場人物が多いといったい誰のセリフなの?って
思うことが多いんですが、セリフの前にキャラ名が書いてあるし、
1時間単位で1話という構成で、1話が約3000〜5000語なのも読みやすい
要因のひとつです。映画のscriptだと2万語は超えますから。
これを機にPBへも挑戦しようかしらっと意欲満々です。
そのとき読めなかったら後で読めばいいですしね!
▼返答