[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/24(06:52)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2005/7/23(00:47)
------------------------------
Yoshiさん、こんばんは!
〉皆さん、こんばんは!! Yoshiです。
〉最近、困っている事があります。
〉僕は、元々英語とはまったく関係のない部署で仕事に携わって
〉きたし、今もそうなんですが、最近どういうわけか英語ができる人
〉というイメージができあがりつつあり、よく手紙の翻訳、(e-mail も含みま
〉す。)を頼まれたり、海外から電話があるとたいてい僕のところにまわって
〉きます。
はい、Yoshiさんが「英語のできる人」と思われるのはもう
しょうがないことでしょうね。あきらめなさい!
〉今まで、なんとか対処はしてきましたが、この際すこしレベルアップ
〉したいと思うようになりました。
〉頼まれる内容もけっこうむずかしい内容のものが増えてきたので...。
これも当然ですね。身から出た錆、因果応報、出る杭は打たれる、
暖簾に腕押し、雉も鳴かずば打たれまい・・・
〉そこでご質問です。
〉何かこんな僕に参考になりそうな洋書の参考書はあるでしょうか?
〉ライティングの定番的なものとか、ビジネス上の電話の受け答え、交渉
〉等のサンプル的なものとか...。
〉僕は例のとおり、英語は英語でにこだわっていますので、英書リファレンス
〉で何か良いものをご存知の方がおられましたら、ご紹介いただければ
〉たいへんに助かるのですが、よろしくお願いします。
〉これも多読の要領で何冊か読んでみたいと思っていますので。
〉また、書くときに参考にできそうなサンプル文みたいなものが豊富に
〉載ってるようなものもほしいです。
よいですね! 英作文はだめです。どっかで見たような文の単語を
入れ替えて書かなきゃいけません。それにはサンプルの豊富な
本を!
で、ぼくは知らないのですよ、そういう本・・・
みなさんからこの方面の情報がたくさん集まることを、
ぼくも大いに期待しています。
Yoshiさん、ありがとー!
みなさん、よろしく!!
▲返答元
▼返答