[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/24(04:53)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2005/5/10(23:38)
------------------------------
豆太さん、こんにちは。
〉*英単語集を使ってよかったこと
〉 今まで多読のときは辞書、単語集の類を使っていませんでした。本文中に
〉繰り返しでてきてどうしても気になる単語だけ(1冊に1つあるかないか)一冊
〉読み終えた後に辞書で意味をチェックしていました。
〉 今回TOEIC頻出単語をひととおりおさらいしてみると、今まで多読のなかで
〉イメージでしかわからなかった単語がたくさん載っていて、日本語で言うと
〉こんな感じになるんだぁと、点と点が結びついてどこか一箇所におさまった
〉ような心地よさを覚えました。
単語を調べることによって「わかった」という状態になって安心する気持ちはわかります。
〉*困ったこと
〉 単語集を勉強しながら多読を続けていると、今度は今まで意味を知らなくて
〉も気にならなかった単語が気になり始めてしまいました。読書しながら心の中で
〉「あ、これはチェックしたな」とか「これってなんていう意味だろう・・・
〉リストに載っていたかな」なんて判断してしまうんです。当然ながら読む
〉スピードがどんどん落ちてしまいました。
これは言えます。辞書を引き始めると、知らない単語に注意が行ってしまうんです。辞書なしで多読をしていくと、わからないところは平気で飛ばせたのに。
〉 また、気になるのは折角日本語を思い起こさずに英語のまま、イメージで
〉読みすすめるやり方に慣れてきていたのにそれが多読を始める前の状態(受験
〉英語の後遺症かな:日本語として正しい文章にするために後ろから和訳)
〉に逆戻りしてしまうのではないかということです。
〉Unlearnよ、行かないでくれ〜、といった気分です(^_^;)
〉 今月末の試験を終えたら単語の勉強方法は変えるつもりですが、どうすれば
〉いいかちょっと悩んでいます。
〉皆様の中で同じような経験をされた方、あるいはうまく回避された方はいらっ
〉しゃいませんか?
私からの提案としては「英英辞典を使う」ことです。英英辞典なら英単語を英語のまま理解することができます。英語の説明で理解できると、日本語の訳語を当てはめるよりももっとずっと心地よくぴったり納まる感じがします。TOEICには日本語は出てきませんし、日本語訳を考える必要はありませんので、英英辞典を使ってみてはいかがでしょう?
▲返答元
▼返答