[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/28(17:00)]
------------------------------
カズーぼんさんへ
はじめまして、主観の新茶です。
今見たばかりですが、話の内容も分からず、子供が、父親に、ロックンロールで、人生を再興させる話ですか?
以下の意味?
グレッグは、ティーンエージャー、でも、一つだけ、問題が。
父さんのことだ。
母さんが死んだ後、まあ、ある事故で死んだんだけど、父さんは、人生に興味をなくしてね。
グレッグは、それこそ、元の父さんにもどってもらおうと、一生懸命、がんばる。
父さんは、ロックンロールをやるには、老いぼれてるさ。でも、ひょっとして、できるんじゃあないか?
(父さんは、年取りすぎて、ロックンロールをやるには、ちょっとね、というのが、普通だろ。でも、ひょっとして、いけるんじゃあないか?)
など。
Greg is a teenager with a problem - his father.
After the death of Greg's mother in an accident, his father takes no interest in life at all.
Greg tries hard to help him.
His father is too old to rock and roll, of course ... or is he?
違っていたら、ご容赦。
▲返答元
▼返答