Re: ちゃんとした日本語もろくにしゃべれない反抗期の野球少年の話

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/24(11:45)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2225. Re: ちゃんとした日本語もろくにしゃべれない反抗期の野球少年の話

お名前: バナナ http://nanaobaba.blog60.fc2.com/
投稿日: 2008/3/18(00:24)

------------------------------

"ペギー双葉山"さんは[url:kb:2217]で書きました:

こんばんは、バナナこと馬場七尾です。

面白いですねー

■パート1 は、とってもおもしろいのですが、「返し」が思いつかない
ので、(中略)

〉■パート2
〉文部○○省開催のある審議会での議事録より

〉なんとか話をまとめたい担当者
〉「英語の学習指導要領の改正についてですが、ご意見はございませんか?」

〉実利的な英語学者
〉「和訳するとき、『私はしました。野球を。先週の日曜日、友達のケンと一緒に。なぜなら、大会があるから』でも正解ってことにしてはどうでしょうか?」

〉日本語の崩壊を憂う日本語学者
〉「それは日本語として正しくないですから、学校がそれをよしとすることはできないでしょう。日本語がダメになってしまいます。」

〉 
〉 
〉ここから導かれる結論はッッ!

〉 「通じる英語を身に付けたいなら、正しい日本語は捨てろッッ!」

この話、読んだときに、漢文の返り点を思い出しました。
私学生時代に漢文勉強させられました(あんまりいい思い出ではない)

英語に返り点つけて読むようにしたら
・英語の先生は怒って
・漢文の先生も不機嫌そうな顔をする
ような気がします。

だからどうだというわけではないのですが。

ではでは


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.