Re: おっかぴーと

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/7/18(10:12)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1491. Re: おっかぴーと

お名前: こるも
投稿日: 2007/7/9(17:30)

------------------------------

akoさん、ちゃーお。
オフ会、楽しかったです。

〉ちゃ〜お、しにょ〜る、しにょ〜ら、しにょり〜な、こるも、
〉いよそ〜の、ako。
〉(性別年齢未婚既婚といった個人情報がわからないように書くには、
〉全部書くしかない! おかげで、使うたびに全部書くから覚える!(笑)
〉間違えてたら修正たのんます…)

日本語は、何でも「さん」で、便利?

〉〉はばりがに? さば?

〉その「幅よせしてきて邪魔!っぽい蟹」(ありえない想像するのも趣味)ってのが何だかシュールで意味不明ですが(笑)、他のはわかるー。

けあしがに?てのもあります。
あの、意味不明かなーってときには、前後に同じ意味で別言語の言葉を入れています。

〉語学番組って、毎回最初のほうで言うセリフは一年中同じだから、
〉だいだい、そういう意味だろう〜ってことで聞き覚えました。
〉当時よく聞いたネイティブさんの声が聞こえてくる感じです。

ああ、私の多言語なんて、ほんとに挨拶程度なんで。

〉おおっ〜 ジローラモの声が聞こえてくる!!
〉すくーし、すくーし、ってよく言ってたよね。
〉ダリオはスクージだったから印象が強かった。

実は良く覚えていない・・・
ジローさんよりダリオさんよね!

〉で、けんちゃなよー、は、SMAPの草薙クンの韓国語番組の声でよく聞いた(笑)
〉あらっそよー!

チョナンカンですか?
たまーに見ていたけど、夜遅くって。

〉〉Mottainai.
〉〉いまからでも、やりましょー。

〉おお、マータイさん! 
〉うーむ、ちぐんぶっとー、はごしっぽ。結構、思い出してきたーー(嬉)

使っていると、思い出すんですよね。
不思議。

〉〉お〜 だりおさん!
〉〉み ぴあっちぇ だりおさん!

〉おも! のど!?

ちえーると。あんきーよ。

〉ほんとですねー、あの声、わたしも大好きで、
〉ダリオがDJみたく話をするところ、テレビから録音してとったくらい。
〉みらこま〜〜んど、とか、
〉あっら、ぷろっしま、せってぃま〜〜〜〜〜な、とか、みな聞き覚えでーす。

うわー声が聞こえる〜。
NHK出版の、「ドクトルダリウスの事件簿」というのがあって、
上級者向きだけど、面白いです。
ナンセンスですけど。
CD2枚分、たっぷりダリオさんの声が聞けます!

〉わたし、ダリオのファンクラブにも入ってたんだけど、
〉そう言えば、いつのまにか郵便物が来なくなりましたわ。。。

どべーだりおー?

〉嬉しい!嬉しい!
〉いますよー、英語から離れた途端に、そういう開放感で、英語以外の外国語を楽しむ人って、友人にけっこういます。
〉韓国語大好き友達とか(ヨン様ですから)、
〉スペイン語入れ込んでます友達とかいます。
〉なので、彼女たちに連絡メールを書く時は、
〉おら〜、けった〜る、とか、ろしえんと〜、とか使うので、
〉簡単な挨拶だけならわかります。

こっちはちゃーお、こめーすたーい、ですね。

〉そういう彼女たちも、英語のことはかなり嫌っていて(てか、諦めていて)、
〉わたしがSSSで、多読で英語が楽しくなった、という話をしましたが、
〉もう英語はいいわ、と言われちゃいました(笑)。

そういう気持ちもわかります。
私も結構そうでした。

〉でしょーーーでしょーーーー、そうよねーーーー
〉こんにちは!の一言だけだって十分たのしめるし、
〉ありがとう、美味しかった〜、嬉しいです、あたりを言うと、
〉可愛がってもらえますー

そーね。
日本に来ているインドネシア人に、「なま さや こるも」とかいって、
びっくりされたりするのが楽しい。

〉そっかーぁ!
〉「ちゃんちゅー」の意味がわかったぞ〜〜!

はらっしょー!

〉何しろ、3ヶ国語でお礼したからって、
〉その国で通じるのは、この中の一つだけだから意味ない、というのが、
〉無意味派の主旨でした。

無駄の中に、きらきらは存在するのです。

〉いくらakoだって、イギリスに行って「ぐらっちぇ、めるし〜、こっぷんか〜」なんて言うわけじゃあ、ありませんわー。
〉コッチの立場は、そういう実用上の問題じゃないんだもんねーー、です。
〉ウルルン滞在記ですもん。

そうそう。遊び、が大事。

〉〉〉水平りーべ、僕の船、

〉もう間違えていた〜。水平じゃなくて、水兵でしたわ!!

別に意味なんかないんだし、どっちでもいいのでは。
「水平なリーベ」もなかなか良いかと。

〉〉ちぇーると。
〉〉奥さんと、愛人と、その子どもと一緒に暮らしていたそうです。

〉うわー、大物は、私生活も、大人物だね!!
〉その子って愛人の子どもっていうことですよね?
〉奥さんも大物、、中村玉緒のようだ。。。
〉ワタクシもかくありたし。。。。誰と暮らしたいのか。。。

いやー、わたしはちょっと、そういうおとこは・・・

〉〉ここだけまじ。理科クラブ。

〉ここから以下、素晴らしい説明でした。
〉目からはウロコ、理科クラブはこるも。

〉粒と波ということはよく聞きますが、イマイチ、つかめないものがありました。
〉今回、こるもさんの説明で、どこに着眼すればいいかが、一つわかった気がします。素人が一歩前進です。

そういって頂けると、めちゃうれしい。
やっぱね、読んでもらえてなんぼですわ。
あまり自己満足に陥らないように、気を付けようっと。

〉つまり物質(媒体)なのか、現象なのか、ということなのですね!

そうですそうです!

〉こんな面白いこと、ぜったい飛ばしませんよーっ!!
〉ぜひとも理解したいので、3回読みました(笑)

うわー、ありがとうございますー。
3回も!

〉アフリカ大陸の東側にある島の、マダガスカルです。
〉日露戦争でロシアのバルチック艦隊が日本に来る時、立ち寄った島です。
〉世界史好きは、世界地図好きでもありまして(笑)

マダガスカルも、行ってみたいー。
動物好き。

〉はくなマタね〜(笑)  
〉(どこにも通じないとわかっていてすぐ自己流に変えてしまう人。)

ここが、今回の一等賞です!

〉そうそう、書店に置いてある語学本に書いてるフリガナのようには聞こえませんね。

〉今回、こるもさんと書かせてもらって思ったのは、
〉日本語のひらがなやカタカナで書いてあるものでも、
〉耳に聞き覚えがあるものは、ちゃんと音声が聞こえるようにわかる、ってことでした。

〉よくカタカナ書きは良くないという意見があって、
〉それはそれで、声を聞いたこともない外国語を日本語で書き起こしても、
〉自分勝手にへんな読み方をしてしまうだけであまりよくない、
〉という主旨で、それはよくわかるんです。

〉でも、こるもさんが書いてくださったいろんなフレーズは、
〉聞いたことがあるものばかり!!
〉「おーう゛ぁー」を見て、わたしにはドーラ・トーザン先生の声が聞こえてきます〜!
〉聞き覚えがあるものなら、わたしたち日本人同士でカナ書きしても悪くないよね〜♪(少なくとも、こるもさんとakoのあいだでは楽しい)
〉なんだか、大発見した気分です!

なんか、てきとーでたらめ多言語に意味づけしてもらったようで、
ありがとうございました。

〉ちょんまる、ちぇみ、いっそー(草薙君(笑))

ここがね。今回発見したところでした。
ちぇみっそって、ちぇみ いっそ だったのねー。
知らなかったー!
ましっそも、まし いっそ だもんねー。
そっかー。

〉〉だ のーびーすとりーちぇ!

〉あヴぃざーーーーーちりな〜。

ああ、聞いたことはあるのにー。
よくわからないよー。
もるげっそよー。
にぷにまーゆ。

〉これは亀山先生の声。ロシア文学の新訳を出された先生です。
〉近頃亡くなった米原万里さんのロシア語講座も懐かしいです。
〉カッコいい女性でした。

〉ではまたよろしくお願いしまーす。

ではではー。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.