まなかなま!!(加熱が短か過ぎて・・・)

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/23(18:09)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1452. まなかなま!!(加熱が短か過ぎて・・・)

お名前: たかぽん
投稿日: 2007/6/28(23:37)

------------------------------

こるもさん、こんばんは!!

横好きでも大納言小豆でもどうぞ!!

〉〉pedalとか、centipede(ムカデ)とか、pedicureとかは、foot仲間やね。
〉〉manicureとか、manualとか、manuscriptとかは、hand仲間かな。

〉そういえば、イタリア語で「手」のことをmanoと言うはず。
〉複数形はmani.
〉そういうことだったんですね!魔の仲間!
〉じゃない、mano仲間!

おー!なるほどねー。

たぶん、ped-とかman-とかって、ラテン語源だと思う。

あっ!ラテン語って、イタリア語の元ではないか! がーん! (がーん?)

「イタリア語って、ローマ字読みできるんだなー… つか、ローマってイタリアじゃん!」
と気づいたときにも匹敵する感動だ! 
ありがとー!

〉やっぱ、たかぽんさん、すごいわー。
〉ありがとうございました!

いや別にすごくはないですけど…
語源をたどると面白いですよね。

いま調べてて知ったんですけど、こんなの知ってました?
でかい数字の話。

thousandに続いてmillion(これ自体「ミリ」だからthousandの意味なのだが)、
billion、trillion、quadrillion、quintillion、sextillion、septillion、
octillion、nonillion、decillion、undecillion、duodecillion、、、と、
ずらっとライオンが並びますが、アメリカとイギリスでは、これらが表して
いる数が違うのです。つまり、

アメリカ→billionは10の9乗。trillionは10の12乗。
イギリス→billionはmillionの2乗(すなわち10の12乗)。trillionはmillionの3乗(すなわち10の18乗)。

したがって、アメリカで言うbillionは、イギリスで言うthousand millionなのかなと思います。
(違ってたらごめんなさいよ〜)

ではでは〜


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.