[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/24(02:24)]
------------------------------
akoさん、こんばんは。
はい。私が言いたかったことは正しく強調されてますのでご安心を。:-)
いっしょに喜んでくれてありがとー!!!
以下、独り言的雑談モード。
『What are you waiting for?』は、2年前に私が初めて買った(=読んだ)
多読関連本である「100万語多読入門」で見かけてなんとなく記憶にひっか
かってて、今年の1月に埼玉で開催された古川さんの講演会のときにも例に
あがったので記憶がよみがえって、この5月に見た映画に使われてたのが
ばっちり聴き取れて訳すことなくその場の状況も瞬間的に理解できて、
(こ生意気なことに(^^;)「こりゃもぉカンペキに記憶に定着したね!」と
思えて、多読を続けててよかったなー、、と、なんだかとってもうれしく
なれたフレーズなんです。
その直後、たまたま成田の講演会で酒井先生にお目にかかる機会があった
のでこのあたりのことをご報告したらとても喜んでくださったのでイイ気分
でいたところに、直訳?の「君は何を待っているんだい?」がご登場です
もん。(^^;
がーん・・・というか、あれれ?・・・というか、正直、ヤられた!と
思ってしまいました。コトバってほんとうに奥が深いですね。
ずっと前に買ったままほったらかしていた『The Incredibles』、たまたま
今この時期に読みたくなったのは避けようのない運命だったようで。。。(^^;
▲返答元
▼返答