Re: 多書き:すでに計画でもなくなってきました

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/7/17(17:05)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1361. Re: 多書き:すでに計画でもなくなってきました

お名前: 柊
投稿日: 2007/4/24(23:52)

------------------------------

 tsumugiさん、こんばんは。柊です。返事遅れてすみません。

〉柊さんこんにちは 
〉tumugiです。
〉多書きプロジェクト第2弾?ほんとは何弾? おめでとうございます。

 第何弾なんでしょうね。つい先日も、英語を散々勉強したときのノートを新たに二冊発掘しました。思っていたより、頑張って勉強していたようです。

〉〉 あとは当然ながら、同じことを言うための表現が一つしかない場合が多く、日本語だと「しかし」の連続にならないように「だが」「けれど」などを使ってみたり、そもそも逆の意味の文章の連続になっている構成自体がおかしいと思って考え直したりするのですが、英語だとそれができません。
〉〉 同じ表現が繰り返し出てきてしまいます。まあ、その辺りは今後の課題です。対策としては、もう200万語ぐらい読んでみて、それから何か考えます。200万語なのは、今大体それぐらい読んでいると思うので、倍読んでみようというだけで特に意味はないですけど。

〉あ、そうなのですよ。気づくと同じ表現に。。
〉wikiで書き込んだことなんておそれおおくて出来なかったのですが、
〉ちょっと何か説明するにも。すぐに同じような表現になってしまうのです(泣)。意味通じればいいじゃんとも思うのだけど、スマートに書くのもしたい。
〉wikiで200万語ですか。。。
〉興味で調べ物用とはいえ、とてつもない量ですね。
〉確かにちょっと調べようと思ってもばーっと網羅的にでてきてしまうので、
〉読むとなると1項目でも結構な量になるとは思うのですが。

 口癖のよーに、同じ表現ばかり続きます。
 あとは、絶対にTPOの使い分けとかできてないです。細かなニュアンスも。でも、事実だけ書けばいいことが多いので、何とかなってます、多分。

〉〉 その他気づいた問題点としては、ログインが難しかったです。Wikipediaは、他のサイトでもよくあるように、ぐにゃっと曲がった文字を読んでそれをこのボックスに入力して下さいというのがあるんですが、何度やっても間違っているらしく、エラーになりました。再度チャレンジするときは違う文字の配列になるので、さっきのはoじゃなくてaだったのかと思っても、遅いです。
〉〉 数字だったら絶対できるのに、アルファベットの崩したのは難しいと何度もチャレンジしたあげく、日本語版ではすでにアカウントを取得しているという事実を利用して、何とかアカウントを取得しました。
〉〉 非アルファベット圏の人のことを考慮してくれないだろうかと思いましたが、やはりamazonを読んだときと同じく、すでに日本語で利用しているものと同じ形式だと、英語でも利用しやすいということを改めて実感しました。

〉私も何度も読めるのがでてくるまでトライしました。。
〉読み上げ機能がある場所もあるのですが試したこと無いです。
〉ほんとに非アルファベット圏のこと考えて欲しいに賛成

 あの、グニャーンとした、ドイツ語っぽい文字が本当に、訳がわかりません。だいぶ、ノンフィクションに出てくる手書き文字は読めるようになっているんですが、まだまだです。

〉追 書かれた作品どうなりましたか?
〉気になって、ほんとはこのために投稿にレスつけようかと思ってしまいました。ぜひ読ませてください!
〉(tumugiは今日本の武道をテーマにした小説を書いてます。自分で用語や動きの説明を英語で表現するとすっきりしないので、wikipedia 日英両方を見比べて用語の標準的な訳や表現ってなんだろう、と頸ひねり中です。)

 どうしたもんでしょう?
 実は例のサイト、どこがどうなっているのやらパッと見てわからず、投稿するかどうか考えることすらできませんでした。一面に文字があっても日本語なら無意識に選別して読んでいるんでしょうけど、英語だとまだ無理です。もうちょっと読めるようになってからにしようか……。
 まあ、今もの凄い勢いで動いているので、もうちょっとって数ヵ月かもしれないですけど。何しろ、amazonのイギリス版にもデビューしましたし(コムと違って、買わなくてもレビューが書けたのが良かったです)。

追伸 tsumugiさんですよね? 今回の投稿全部、tumugiさんになってますが。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.