Re: 今さらですが

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/24(02:29)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[脱帽] 1194. Re: 今さらですが

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/12/24(22:28)

------------------------------

久子さん、こんばんは!

〉酒井先生 こんにちは

〉〉これは

〉〉「わたしはあなたの囲われものになる気などないし、
〉〉あなただってわたしと正式に結婚なさることはすこしも
〉〉考えていないでしょう。<もっとも>わたしだってまったく
〉〉考えてはおりませんが。」

〉〉というところか?

〉男の Come with me London.
〉の後に少しやり取りがあって、ここで、男は勢いで言っていることがわかります。
〉別れたくないから 何にも先のことは考えず「一緒に来ないか」と誘ったのですね。

〉別に囲いものにする為に、連れて行くんじゃない もっとお互い良く知り合って
〉先のことを考えたらどうだろうか? と説得しようとしたあと この台詞がきます。

〉男の方は、女の身元がハッキリしたら結婚も考えないでもない ってことを仄めかし、
〉女にはいろいろ事情があって ロンドンに戻れない(だからロンドンで暮らす
〉男の愛人になることも、結婚することも出来ない)と、彼女の心理描写で曖昧に
〉表現されているように思う。
〉この辺の理解は怪しいですけど。

〉この前段階があっての別離のシーンなので、こんな感じをうけました。
〉「私はあなたの愛人にはならないわ。それに あなたは私と結婚することは無いでしょ。私もそうなるとは思っていないもの。(だから、ここでお別れしましょう)」

〉for that matter は どこへ行ったのか? になってしまいますが...
〉だから、決り文句に気が付かないのかも

だから、どんどん読めるようになるんですよ!

決まり文句はね、ぼくみたいに中途半端に英語ができる人が
気がつくもので、英英辞典を見たって決まり文句はほとんど
載ってないのです。

最近COBUILDという辞典を嚆矢として少し載るようになったけど、
それは「気づいた」んじゃなくて、英文のデータベースを見ているうちに
おなじ形がずらっと並んでるじゃん!ということで「気づいた」・・・

ぼくみたいにいろいろ考えた挙げ句気づいたのではないのです。
native speaker は気づかないものと思ってください。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.