[掲示板: 〈Past log〉Chat with SSS friends in English -- 最新メッセージID: 1207 // 時刻: 2024/11/25(18:47)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
94. メイ-san, Kian-san, げんこつ-san, あずき-san, Thanks a lot!
お名前: けん @ 670,000 words
投稿日: 2002/12/29(21:17)
------------------------------
Hi everybody! This is Kenn.
メイ-san, Kian-san, げんこつ-san, あずき-san
Nice to meet you all! Thank you for many friendly responses.
■May-san
>*** So, you've done 600,000 words. Congratulations!
Thank you! I think I came so far, before falling to the cliff.
>Thus you can go further and further to any higher level, I believe.
I wish so. I grew familiar with reading recently. I have thought gradually that the three principles of the happy-reading are important.
To tell the truth, I hardly used a dictionary. However, I seldom did the PANDA-system. I think anyhow that I have read rapidly.
This time, however, if I read the book which is not interesting, I thought that it became a panda system automatically.
■Kian-san
>You live in Takatsuki-city, don't you?
Yes, I do. The Kansai off line meeting the other day was pleasant, wasn't it?
>Never mind! Making mistakes is fun for everyone, I think.
>I always make mistakes but I never worry about it.
Oh! I will try to write in English once a week.
**** I have said!! ****
■GENKOTSU-san
>Finding the same author's other books which I like is very fun.
>And this way gives us more interesting about authors.
I also think so.
And I am interesting to know about the time when the author lived.
By the way, when I begin to read a book, I look at all illustrations first, and I read the captions and ABOUT THE AUTHOR. After that, I read the text.
If I read a book by this way, I can read it quickly.(^^;
■Azuki-san
>They are written by E Nesbit, aren't they?
>I want to read "The Story of the Treasure Seekers" either!
Yes, they are. And there are dear children in each book.
>Your English isn't awful!
>Please, don't mind about making a mistake.
>I wish you enjoy chat in English.
Thanks. I hope so.
■Good-bye everyone!
▲返答元
▼返答