You did a terrific job!

[掲示板: 〈Past log〉Chat with SSS friends in English -- 最新メッセージID: 1207 // 時刻: 2024/7/17(11:08)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

378. You did a terrific job!

お名前: derfel
投稿日: 2004/9/24(21:18)

------------------------------

akoさん、今日は。

〉Hello, Mr derfel. Here comes ako again.
>
 Yeah, YOU KITANOU WARE.

〉It took a while to finish this assignment, sorry.
>
 No,no. It's far early than expected. You don't have to say sorry at all. You dragged Japanese language thinking style.

〉But I could spend exciting time these days.
>
 It's good to hear that.

〉First of all, I'd like to tell you some. ← "Zero" said like this in this movie.
>
 Yes. What?

〉Mr derfel, this is the first time that I see English movie without any Japanese.
〉Moreover, with no English subtitled !!
>
 You mean "English superimposed" or "English caption" ? Wow. Cool.

〉I didnt use any dictionary, any English books, any web-site.
〉And I could keep SSS 3 rules of "No dictionary" "No Pressure" "Write just for fun !"
〉When I felt tired, I stopped writing.
〉Now, all this English are my own words !
>
 Oh, you are upgraded to Super Flash AKOooooooooooooo!

〉I used dictionary only two times to check the spelling "しじふぉす" and "しがにー・うぃーばー" .
>
 Alien's actress?

〉-------------------------------------------
〉HOLES
>
 The contents of the report is perfect. So I have nothing to add up.

Only comment is spelling miss on "NAZI".

〉It is like concentration camps of Nazi. No hope. <== "Nazis"
〉Being Stuck and under the control of others.


I'd say again you did a nice job. Take a good rest for 2 or 3 days. Then I will give you next assignment.

Bye
---
Derfel Cadarn


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.