Re: はじめまして

[掲示板: 〈過去ログ〉はじめまして!(初投稿)掲示板 -- 最新メッセージID: 9033 // 時刻: 2024/11/24(09:30)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 5415. Re: はじめまして

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2007/3/12(23:03)

------------------------------

yhiroakiさん、こんばんは!

たかぽんさん、Julieさん、こんばんは!!

〉たかぽんさん、こんにちは。

〉うーん、
〉Julieさんのコメントと同じく僕にはなかなか判断つかない
〉領域です。

〉ただ、この例文がfitするのは、革命憲章とか企業の設立趣意書
〉みたいなものという印象はもったので、たかぽんさんの
〉憲法っぽいという印象とは近いのかなと思いました。

〉"「『個人の意思』とはこれだ!」と決まってしまうような
〉そんなニュアンス"は、
〉Julieさんの"特定の someone が浮かんでくる状況が前提"と
〉同様に僕の語彙力では浮かんできませんでした。

〉100万語、200万語読んでいって、僕なりの印象を語れるように
〉なりたいものです。

yhiroakiさん、なんだかとっても懐の深い人のような気がする・・・
これだけみんなから熱い返信が来ても、実に淡々と返信を返していて、
敬服します。

で、本題・・・
DUO 3.0の例文のことですが、Julieさんもたかぽんさんも
大事なところをつかまえていると、ぼくは思った。
これはすごいことだな。yhiroakiさんの勘もすごい!

それにしてもWeって、だれを想定してるんでしょう?
the individuals というのはどういう集団の人たちなんでしょうね?
文を読んですぐに状況が浮かばない文というのはやはり
例文としては具合悪いでしょうね。英英辞典の例文は実に
よく寝られていますね、その点は。あ、これは
「どうして英語が使えない?」で書いたことだった。
でも書いてしまおう。
英英辞典の例文はどれもその文の前後、その文をめぐる世界が
すぐに見えてくるのです。

・・・というのは本題の前置きで・・・

本題は、native checkのことです。
これはもう掲示板がはじまったころからの話題です。
どれほど信用できるか、ということなのですが、
なかなか信用するのはむずかしい。

とくに日本にいるネイティブ・スピーカーにこういう判断を
お願いすると、こちらに合わせてくれることさえある。
DUOはその15人の名前を出しているんでしょうか?
どこに住んでいる人なのかな?

それから、歴とした言語学者にたずねるとしても、
たずね方によっては素直な実感ではないものが帰ってくることが
あります。ぼくも大学の同僚にいわゆる「ネイティブ・チェック」
みたいなものをお願いすることがありますが、本当に慎重に、
何をチェックしてほしいのかわからないように質問します。
そうしないと考えはじめてしまって、良くて実感を離れた答え、
悪いときはこちらが答えてほしい答えが返ってくる・・・
これもさきほどの本に書いたのだった。

DUO3.0、ぜひぜひ読んでみますね。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.