Re: フランス映画の話題とかは駄目ですか?

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS 映画の広場 -- 最新メッセージID: 703 // 時刻: 2024/11/25(13:12)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

613. Re: フランス映画の話題とかは駄目ですか?

お名前: 杏樹
投稿日: 2004/7/14(00:53)

------------------------------

のびのびこ〜たさん、こんにちは。

〉はじめまして、のびのびこ〜た略して、のびこ〜と申します(^_^)
〉こちらの掲示板に書き込むのは初めてです。

〉最近ゴダールの「女は女である」という映画を見ていたら

私はこの映画は見ていないので、はずれてるかもしれませんが…。

〉アンナカリーナ(アンジェラ役)とそのボーイフレンドのエミール
〉(俳優名は忘れましたとの会話で次のようなシーンがありました。

〉エミール>Rの発音も出来ないくせに!(アンジェラに向って)

〉アンジェラ(アンナ)>出来るわよ〜るるるるるるるる・・・(上手く巻き舌が使って「R」の音が出せない感じ)

〉エミール>のーのーのー、るぅぅぅるるぅぅう(素人目にも「R」だなというような音)

〉アンジェラ(アンナ)>るるるぅうぅぅ(ちょっと小さい音)

〉エミール>るぅぅうぅぅううううるうるるるっる

〉(ここから上だけみたら、なんじゃこの書き込みはと思うだろうな・・・)

〉アンナカリーナはデンマーク人なのですが、デンマーク人が話す言語

〉デンマーク語にも日本語同様Rの音がなく、彼らもRの発音が苦手なの

〉かなと思ったんですけど、実際どうなんでしょうね?

〉もしそうだとしたら、デンマーク出身のアンナをからかって、上記の

〉ようなセリフが生まれたのかなと勝手に想像した次第です。

フランス語の「R」は独特ですから、アンタにはできないだろう、ということではないでしょうか。フランス語のRは巻き舌ではありません。巻き舌よりは簡単なんですが、あまり他の言葉にない音なので、意識して習得しないといけません。特にフランス人はフランス語にプライドがあるので、正確に発音できない人をバカにする傾向があります。フランスに住む日本人が市場で「carotte!(にんじん)」と叫んでも、Rの発音が悪くて無視された、という話を読んだことがあります。
と、いうことではないかと。

〉ではでは、のびのび〜とHappyReading!

〉もとい、映画の掲示板なので、のびのび〜とHappyWatching!

それではのびのびHappy Wotching!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.