初投稿(ドキドキ)

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS 映画の広場 -- 最新メッセージID: 703 // 時刻: 2024/11/25(12:55)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

183. 初投稿(ドキドキ)

お名前: 間者猫 http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Keyaki/6250/
投稿日: 2003/3/19(09:29)

------------------------------

初めまして、間者猫と申します。
初めての投稿ドキドキです。
よろしくお願いします。

昨日、ツタ○の更新のため、久しぶりにビデオを借りてきてみました。
借りてきたのでは勿論GRで読んだ、あるいは読もうとしている作品です。
Apollo13
Gradiator
The client
12 angred man(これだけ未だ手元にないのでまだ読んでいません)

まず、手始めにApollo13を見始めたのですが(まだ最初の15分ぐらい)
英語の聞き取りは確かにあがっているように思いました。
前は全然聞き取れなかったんですから。
自分でもびっくりです。
まあ聞き取れるといっても少しですが。

が、しかし困ったことが。
長いセリフの場合、字幕を読みながら聞いているので、
頭の中がごちゃごちゃになってしまうのです。
短いセリフならそうでもないのですが。

みなさんはこのような場合どうなさっているのでしょうか?


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.