[掲示板: 〈過去ログ〉SSS 映画の広場 -- 最新メッセージID: 703 // 時刻: 2024/11/25(21:30)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: いまむー http://homepage2.nifty.com/pooh-san/index.htm
投稿日: 2003/2/18(11:24)
------------------------------
Susanさん、sumisumiさん、こんにちは。いまむーです。横からお邪魔します。
〉〉旅情(55年)
いいですよね〜。大好きです。
ヘップバーンというとオードリーが有名ですが、個人的にはキャサリンの方が好きです(^-^)
〉〉逢引き(45年)
リメイクの「恋におちて」よりこちらの方が好きです(^-^)
〉〉インドへの道(84年)
これがきっかけでE.M.Forster原作の映画にはまってしまいました。
〉〉ヴェニスに死す(ヴィスコンティ)
〉〉若者のすべて(同上)
〉〉ひまわり(監督は忘れた。ソフィア・ローレンですね)
ひまわりは母が大好きで、それがきっかけで子供の頃に見たのが最初なんですが、何度見ても
泣いてしまいます。せつないですよね(涙)
ヴィスコンティといえば、上記2作も良いですが「家族の肖像」「地獄に堕ちた勇者たち」「山猫」
「ルードヴィッヒ」などなどこれまた大好きな監督です。
〉〉 私は、
〉〉 99年に風と共に去りぬ(39年作品賞)
〉〉 00年に天井桟敷の人々(45年)
〉〉 01年にベン・ハー(59年作品賞)
〉〉 をスクリーンで見ることができて嬉しかったです。
ホントうらやましいー!
このうちスクリーンで見たのは残念ながら「風〜」だけです。
やっぱり迫力が違います、TVとは違った感動がありました。
ただ、時間が長いのでお尻がとっても痛くなりましたが(^^ゞ
スケールの大きな作品はやっぱりスクリーンで見たいですよねー。
〉エデンの東と言えば、TVシリーズはご覧になりましたか?
〉映画は本当に素晴らしいですが、原作の、物語としての面白さを引き継いでいるのは
〉TV版だと思うのです。キャルと父親の関係、兄との関係のことがもっとよく
〉理解できます。原作はちょっぴり長くて、親子、兄弟の確執を
〉キャルの父が子供のころから描かれています。あの母親も少女時代から登場。
〉原作も、楽しい本ではありませんが、面白いです。邦訳を2回は読みました。
TVシリーズ見ましたー!
たしか2〜3回に分けて、2〜3時間ずつ放送されたものですよね?
同じ頃に他にも有名な文学作品のTVドラマ化され放送されていたと思うのですが、残念ながら
タイトルが思い出せません(^-^;)
おっしゃるとおり、細部まで描きこまれていたので映画とは違った良さがありました。
わたしはこのドラマがきっかけで原作本を手にしました(^-^)
〉風と共に去りぬの原作は英語がやさしめ、との評判を聞きました。
〉これも長さは同じくらいだったと思います。厚い文庫3冊か4冊くらい
〉だったような。あれ?でもPBだと一冊ですね。
英語はやさしめ、なんですか〜、これも大好きなのでいつかは読みたいと思っていたんです、
情報ありがとうございます♪
邦訳は文庫5冊、しかも結構小さい字がびっしり詰まった状態でなのでかなり迫力があります。
それでもPBだと一冊とはっ!すごいですねぇ〜(^-^;)
▲返答元
▼返答