Re: のんたさ〜ん!

[掲示板: 〈過去ログ〉親子で多読を楽しむ -- 最新メッセージID: 4028 // 時刻: 2024/6/26(18:21)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1583. Re: のんたさ〜ん!

お名前: まこと
投稿日: 2004/3/17(10:14)

------------------------------

のんたさん、こんにちは。まことです。

〉 先日、娘8歳の英会話(というか劇を中心のところなんですが)
〉で修了式がありまして、親も途中から来るように言われて
〉参加してきました。
〉 10人のクラスで先日英語劇の発表会をやったんですね。
〉で、今回は先生、何をさせるのかと思ったら、父母にその子どもたちの
〉やった劇の一場面をその場で覚えさせて演技することを指導しだした
〉のです。一人一人セリフを渡され、場面を子どもたちの前で演技しなければ
〉なりません。
〉 ただでさえ、発音なんて悪いのに、演技もしなければで、必死。
〉3つ、4つのセリフなんですが、汗だくでした。他の父母は帰国子女の
〉方なんかもいらして、おぉ、お上手ぅ!!

これ、つらいですよねー。私だったら、絶対「石」に変身します。

〉 帰宅後、娘に
〉 「なんで、あんな発音するのぉ。恥ずかしいよ。サンクスなんて
〉いってさぁ。家ではもっとちゃんと発音できるのに。恥ずかしかったぁ」
〉 と、本当に不機嫌に言われてしまい、確かに必死だったので、発音
〉なんか気にしてなかったんですが、そこまで言われるとも思わなかったので
〉マジに落ち込んでしまいました・・・。

のんたさ〜ん、ダブルパンチでしたねえ。
このお話、ひとごとではありせん。
これくらいの年の子供って、言い方がきつい時がありますよね。
私も先日、グサッとささる言葉を娘に言われて、
時間をおいた後に、「もう少し人のことを考えて、話をしようね。」と言ったばかりです。

落ち込まないでね。
のんたさんは、きっと何でもできる方だから、お子さんにとってあこがれの人なんだと思います。
何でもできるあこがれの自慢のママ。
それで、たまたま今回、お子さんの思っているとおりではなかったから、
そういう言い方になったのですね。

落ち込まないで下さいね。
それよりも、ネイティブの発音がわかるお子さんの成長を喜びましょう。
それで、お子さんに教えてもらってもいいのでは。

〉 大人になってから発音を矯正するのってどうすればいいのでしょう?
〉 親の面子をどうやって挽回すればいいのか・・。
〉 カタカナ英語から抜け出ることは可能なのだろうか・・・。
〉 まったく情けない話題で申し訳ありません。とほほ。

私ものんたさんのお話を聞いて、自分の発音をきちんとしたいな、と思いました。
シャドウイング、教材選びがなかなか難しいですよね。
まえに「Frog and Toad」をずーっとながく聞いていたのですが、飽きてしまって・・・。
先日「Holes」のCDを聞いたら、速くてね・・・。
私は「Lizzie zipmouth」(by Jacqueline Wilson)のテープが好きですが、
最近は聞いていないなあ。
のんたさん、いい情報があったら、私にも教えてくださいね。

PS.
オズワルドのDVD、注文しました。まだ届かないけど、来るのが楽しみです。

ではでわ〜。

〉 
〉 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1587. まことさ〜ん!

お名前: のんた
投稿日: 2004/3/17(13:24)

------------------------------

まことさん、こんにちはぁ!
レスありがとうございます。

〉これ、つらいですよねー。私だったら、絶対「石」に変身します。

石!ほんと、魔法の小石を持っていればよかった・・・。

〉のんたさ〜ん、ダブルパンチでしたねえ。
〉このお話、ひとごとではありせん。
〉これくらいの年の子供って、言い方がきつい時がありますよね。
〉私も先日、グサッとささる言葉を娘に言われて、
〉時間をおいた後に、「もう少し人のことを考えて、話をしようね。」と言ったばかりです。

 うぅ、そうなんですよねぇ。最近急に、こう、クチの聞き方っていうん
ですか。それが・・・。思春期スタートレベル1段階ってとこですよね。

〉落ち込まないでね。
〉のんたさんは、きっと何でもできる方だから、お子さんにとってあこがれの人なんだと思います。
〉何でもできるあこがれの自慢のママ。
〉それで、たまたま今回、お子さんの思っているとおりではなかったから、
〉そういう言い方になったのですね。

〉落ち込まないで下さいね。
〉それよりも、ネイティブの発音がわかるお子さんの成長を喜びましょう。
〉それで、お子さんに教えてもらってもいいのでは。

 暖かい励ましのお言葉ありがとうございます。いや、何でもできるとい
うのはまったくないのですが。母としても女としても落第点、家事偏差値
はもう、どん底だし(笑)育児休業を長くとってよーくわかったことは、
私は仕事が忙しいから家事ができないのではなく、家事ができないから仕事
をして言い訳にしていただけだったということです。(爆)
 そんな私のような母なのに、あれだけに育ったのだからたいしたもんだと
思うことしよう!(なんて単純な)
 ご心配おかけして申し訳ないです。私って立ち直り早いので(中学以来
悩むと円形脱毛を起こす(ハゲる)ので、長く悩まない訓練を積んだので
す。なので、ちょっと励まされるともう、すっかり元気です!!)
みなさんのアドバイスのおかげで勇気リンリンアンパンマーーンです。

〉私ものんたさんのお話を聞いて、自分の発音をきちんとしたいな、と思いました。
〉シャドウイング、教材選びがなかなか難しいですよね。
〉まえに「Frog and Toad」をずーっとながく聞いていたのですが、飽きてしまって・・・。
〉先日「Holes」のCDを聞いたら、速くてね・・・。
〉私は「Lizzie zipmouth」(by Jacqueline Wilson)のテープが好きですが、
〉最近は聞いていないなあ。

 その感じ、すごーくわかります。ちょっと早いとおっとっとって感じ
なんですよねぇ。この前の洋書バーゲンでJacqueline Wilsonの「BAD 
GIRLS」のカセットを手に入れました。まだまだきいていないのですが。

〉のんたさん、いい情報があったら、私にも教えてくださいね。

そうそう、やっぱりビデオなんですが、前にどなたか紹介されて
いたかもしれませんが、

 「Little BILL」 シリーズ

 黒人の男の子が主人公の切りえのようなアニメなのですが、
とてもかわいいし、よくできてます。私はこのシリーズの
「what I did at school」を持っているのですが、
学校のお友達も黒人、白人、東洋人がレギュラーで子供同士のやりとり
もとてもありがちーな内容。どこの国も同じなのねぇとニコニコと見られます。
教師と子ども、親子関係などが、とてもうまく描かれていて、(ある意味
理想的)あぁ、こういう風に対応すればいいのかと参考になったり。
 日本人らしきお友達の名前は「きく」ちゃんなのが、ご愛嬌です。
 アニメのデザイン的にも凝っていて大人がみるのにもいいと思えます。
アマゾンのレビューに結構詳しく内容が載っているので、もしご興味が
ありましたら、みてみてくださいませ。

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00005LQ3B/ref=pd_bxgy_text_1/250-3138875-5406668

〉PS.
〉オズワルドのDVD、注文しました。まだ届かないけど、来るのが楽しみです。

オズワルド、気に入っちゃったので、英語版ビデオも2巻買ってしまいまし
た。オズワルドの声、やっぱり英語の声の方が好きだなぁ。2歳児と
いっしょに見てます。私のリスニングにちょうどよいです。

 


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.