[掲示板: 〈過去ログ〉親子で多読を楽しむ -- 最新メッセージID: 4028 // 時刻: 2024/11/24(21:10)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: emmie
投稿日: 2003/6/17(22:14)
------------------------------
こんばんは、まことさん、samatsさん。
〉〉それから先日知ったのですが、今の「英語であそぼ」の主役の女の子のお母さんが話されていたことで、
〉〉急にアメリカへ行くことに決まった時に、友人から「トトロ」の輸入版(英語版)を薦められたそうです。
〉〉会話などが、普段よく使うフレーズがたくさん入っているそうです。
〉〉アマゾンでは、輸入版ビデオが今1000円ちょっとだったかな。
〉購入しました。
〉ストーリーもフルで入っていて単純に音声だけ英語なので、
〉トトロに慣れ親しんだ子供なら多分英語でも気にならないかも。
〉歌がとってもよくって、「さんぽ」も「となりのトトロ」も
〉いいですよ。
「さんぽ」は、山歩きや近所の散歩の時に子どもとよく歌います。
あれが英語になるとどうなるのか。「あるこーあるこー」が???
ああ聞きたい!
娘の英語本読みのごほうびにしてみようかなあ。
娘と英語の本を読むようにし始めた初期の頃は、
読んだらシールをはって、たまったら、お菓子とかおもちゃを買ってあげることにしていました。
今は、もう日課のようになったので、私がいわないとシールはるの忘れてます。
ご褒美作戦はよくないかとも思ったんですけどね。
では、また。
Happy Family Reading!!
▲返答元
▼返答