我が家とフォニックス

[掲示板: 〈過去ログ〉親子で多読を楽しむ -- 最新メッセージID: 4028 // 時刻: 2024/7/20(16:46)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2604. 我が家とフォニックス

お名前: ピアノ
投稿日: 2005/3/9(13:34)

------------------------------

みなさん こんにちは。ピアノです。
最近英語教材のセールスの人がよく来るんですよね。
「フォニックスを取り入れています!」
「現地の子ども達はフォニックスを学んで英語が読めるようになるですよ!」
「フォニックス」「フォニックス」「フォニックス」・・・・・

なんか面倒なので「うちは英語には興味ないんですよ。ごめんなさいね。」と言って帰ってもらいます。

フォニックスについて我が家にはいくつかの経験があります。
今回はそれをちょっとお話しようかなと思って投稿しました。

我が家の娘マフラーちゃん(現在小2)が年長の一年間をロスで過ごしました。
現地のキンダーに2ヶ月・小学校に7ヶ月通いました。
その中で徹底的に教えこまれたのがフォニカル・サウンズ。わたしはフォニックスのことは全然知らなくて、急いでおもちゃのフォニックス教材を購入しました。(Aを押すと‘アッ’と鳴るやつ)
娘は日に日に単語が読めるようになり、それが文になり、最終的には物語になり・・・。わたしは感動しました。ふえーー!フォニックスってすごい!魔法じゃん!!

帰国後下の息子ちび丸のために、早速フォニックスのビデオを買いました。フォニックスを教えれば、マフラーちゃんのように英語が読めるようになるぞー!とわたしは考えていました。
ーーーーーーーところがーーーーーーー
ビデオを見せたり、アルファベット表を貼って「アッ・ブッ・クッ・・・」とやってみてもなんかしっくりこないんです。しかも一文字を覚えても二文字・・その他の規則もあって・・・永遠にフォニックスの学習が終わらないんです。しかも、普段は日本語で生活していて、英語を耳にするのはビデオを見る時くらいだから、「英語の音」そのものについて体が吸収していかない感じなんですよね。
数ヶ月で「なんか違うなあ???」と思って、結局ちび丸にフォニックスを仕込むのを辞めました。

現地でフォニックスを学ぶことと日本でフォニックスを学ぶことには何か大きな違いがあるように感じました。家が英語教室をやっているとか親が英語をしゃべっているとかいう状況だともう少し違うのかもしれませんが、我が家はダメでした。

今はちび丸(現在年中)と英語の本を地道に読んでいます。どれも30語くらいの簡単なものです。
そのページの絵を見て、一つ一つの単語を見ながら発音しています。
もちろん初めての単語は読めません。でも、「ride」を覚えたら「rake」が出てきた時に舌を丸めて「ら」・・とか言ってるんです。「swim」を覚えたら「swings」が出てきた時に「すうぃ・・」とか言ってるんです。
フォニックスが後からついてきている???のかな???

わたしは英語専門の人間ではないので、すべてが手探り。
でも自分と自分の子供に一番良い方法で英語に親しんでいければいいなあと思っています。


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.