[掲示板: 〈過去ログ〉親子で多読を楽しむ -- 最新メッセージID: 4028 // 時刻: 2024/11/24(05:21)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
2073. akoさん 「ねぇねぇ、もういちどききたいな わたしがうまれたよるのこと」読みました!
お名前: 699分の1
投稿日: 2004/8/3(15:14)
------------------------------
akoさん こんにちは!! 699分の1です。 「ねぇねぇ、もういちどききたいな わたしがうまれたよるのこと」 を読みました。 この本のなんともいえぬ暖かさを感じました。 世の中の子どもたち全てがこういう風に幼い時を過ごせることを 強く望みます。 この本を読んだら、私の好きな本 『おやすみなさいトムさん』(中村妙子訳、1991、評論社) を読みたくなりました。日本語でまず読んですぐに英語で読みました。 どちらも図書館で借りて読みました。それでお返事が遅くなったのです。 Goodnight Mister Tom (Puffin Books) Michelle Magorian (著) ISBN: 0140315411 ; (1983/03/31) 英語の読みやすさレベルは Danny the Champion of the World と Matild の間くらいです。 空襲を受けそうなロンドンから母親のもとを離れて、田舎に疎開した 九つの少年の物語。ガーディアン賞受賞作品です。 家族とは何か、子どもが成長するのには何が必要か・・・ いろいろ考えさせられるのですが、なによりおもしろいのです。 そうでなければ日本語で414ページ、英語で304ページ総語数86400語の本は 読めませんよね。 SSSの多読を知る前にも 英語でも一度読んだのですが、 二週間では読めずに借り直したように記憶しております。 今度は英語で読んでも涙が出て来て困りました。 ハンドルネイムの由来は 『快読100万語!ペーパーバックへの道』の166ページにある ダール12冊セットを共同購入した700人のうちの連絡できなかったひとり (一人は連絡したので残りは699人)だからなのですが、 ダール12冊を読み終えたら替えようかなと思っています。 あと未読1冊と読みかけが2冊なのですが、より興味が有るものが 次々に現れてなかなか終わりません。 それに“オフ会”なるものがあり、ハンドルネイムで呼びかけられるなどと いうことは思いもしませんでしたから、ぱっと見てわかるからいいと思った のです。ましてや全角半角の組み合わせも決めずに書き込んでいたころも ありましたから 自分で自分の投稿が検索できなかったこともありました。 でも 699分の1も愛着ができてきたので 何かうまい省略案はないかしら と思っているところでもあります。 Michelle Magorian の作品で A Little Love Song 『イングリッシュローズの庭で』小山尚子訳 徳間書店 1998も好きです。 次はこの作品も英語で読みたいと思っています。 いくら時間があっても足りない感じです。そこで もっと速く読めるように、LLLを買ってしまいました! いまStep8です。 ではakoさんもHappy Reading!!
▼返答