[掲示板: 〈過去ログ〉親子で多読を楽しむ -- 最新メッセージID: 4028 // 時刻: 2024/11/24(15:55)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まこと
投稿日: 2004/7/22(10:44)
------------------------------
akoさん、はじめまして。まことといいます。
子供たちがとうとう夏休みとなり、パソコンをのぞける時間が激減しています。
今は、学校のプールに行っているところ。今のうち、今のうち。
〉ところがSSSに出会って、英語が面白い、ということで読み出した絵本ですが、
〉内容の深さ、哲学的な思考さえ促してくれる作品とも出会い、
〉言語を問わず、絵本を見る(文字無し)&読むようになってきた昨今、
〉こちらの広場には、洋書絵本に詳しい方の報告も多く、
〉これまで随分、外野席から見学させていただいております。
私もSSSを知ってから、たくさんの絵本を知りました。
たしかに子供が小さいときは、いろいろな絵本を読んだり、子供に読み聞かせをしたりしていましたが、
今現在、みなさんに教えていただいた本などを読んだりすると、今までの自分の視野の狭さが
身にしみます。
だから、やっぱり本の紹介はありがたいです。
〉今日は、どうしてコドモのいないakoが突然こちらに参上したかと申しますと、
〉実は気になる絵本の紹介(原作が英語)を別の場所で発見し、
〉皆様の中でご存知の方がいらしたら、ちょっとお話できたらな、と思いました。
〉(用件でも報告でも無い、あいまいな投稿でごめんなさい)
〉原作本の入手などは、アマゾンや書店で自分で調べればいいことですが、
〉せっかく、こちらの広場のように、
〉日頃からお子様と過ごされ、絵本の価値を実感しておられる方々と、
〉絵本の素晴らしさを共有させていただけたらと思っています。
akoさんの投稿は、とても嬉しいです。
絵本って、本当に奥が深いですよね。
こちらの広場ではないですが、アトムさんの絵本報告の「Sylvester and The Magic」を初めて読んだ時は、
ちょっとショックを受けたり・・・。
ずーっと英語に対して、苦手意識が強かった私でも、邦訳版よりも原作英語版の良さを実感できたり(例えば、「The Giving Tree」)。
SSSを知って、みなさんから絵本を教えていただいて、一緒に感動して・・・。
いいこと尽くめです。
〉時々お邪魔するかもしれませんが、今後ともよろしくお願いします。
是非是非、何度も足を運んでくださいね。楽しみにしていますから。
〉「ねぇねぇ、もういちどききたいな わたしがうまれたよるのこと」
〉 ジェイミー・リー・カーティス作
この本、アマゾンでもとても好評ですね。
全然知らなかった本です。近所の図書館には、邦訳版があるようなので、
この夏休み中に読んでみようと思っています。
紹介、ありがとうございます。早く読みたいなあ。
akoさんは、たくさんの絵本を読まれているのですよね。
これからもお薦めを教えてくださいね。
夏は子供達に時間をとられて落ち着けないですが、秋になったらゆっくり読みたいと思っているので。
よろしくお願いします。
ではでは〜。
▲返答元
▼返答