子どもに英訳を頼まれてしまいました・・・

[掲示板: 〈過去ログ〉親子で多読を楽しむ -- 最新メッセージID: 4028 // 時刻: 2024/7/17(14:03)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 1790. 子どもに英訳を頼まれてしまいました・・・

お名前: まこと
投稿日: 2004/5/20(23:54)

------------------------------

みなさま、こんにちは。まことです。

我が家は相変わらずマイペースで、上の子(小4)の授業時間も長くなり、
宿題で忙しく、また下の子は日本の児童書が楽しいらしく、最近英語の多読は
お休み状態になっています。

そんな我が家でも、ちょっとした驚きがあったので書いてみたいと思います。

先日、上の子が「Step into Reading]や「I Can Read Books」の本を何冊か持って、
机にむかって何かを書いていたのです。
「何を書いているの?」と聞いたら、「ちょっと英語で物語を書いてみようと思って・・・」と
上の子がいうのです。
私は「!!??!(あれー、英語に興味はなかったのでは・・・)」と
思ったのですが、「まあ、とりあえず、やってみたら。」
とだけ言って、そっとしておきました。
しばらくして見に行ったら、題名は「bear & MIRI's Hide-and-seek!」と
書いてあり、
"bear. Let's play!" says MIRI. OK says bear
one,Two,Three ' Can you see me?
とノートに書いてありました。
最後の文は、あきらかにORTですね。
今まで、単語をわざわざ書かせたこともないし、文章なんてもってのほかでしたが、
いきなり書いたので、驚いてしまいました。でも、集中力はここまででした。
私もちょっと驚いたので、ここでほめなくちゃと思い、「すごいねえ、すごいねえ。」を
連発していました。

その数日あと、子ども部屋からなにやら英語が聞こえてきたのです。
それは、上の子が「Brown Bear,Brown Bear,What do you see?」を
いつの間にか暗唱したらしく、下の子に話していたのです。
どうも、今現在、週1回学校で英語があるのですが、そこで先生が読み聞かせをしてくれたらしいんですよね。
私も1年位前に、図書館から借りて、子供達に読み聞かせをしたことがありましたが、
その時はただ聞いているだけだったのに・・・。
子どもは、興味を持つと覚えるのがはやいですよねえ。
これもちょっと驚いて、ここでほめなくちゃと思い、「すごいねえ、すごいねえ」を連発しました。

そして、昨日下の子からお手紙をもらったのです。
そこには、「私もお話を考えました。私は、お話をアルファベットで書いてみたいの。
だからあとでママ、教えてね。」(全文ひらがなですが。)と書いてありました。
上の子が最近ほめられたことを、下の子はよく見ていたのでしょう。
お話の題名は「うさぎちゃんといぬちゃんのであい(出会い)」。
ここで、私は困ってしまったのです。私は、英語を読むのは多読のおかげで、
大好きですが、やっぱり英作文は大の苦手。でも、母として拒否はいけないわ、と思い、
なんとか書いてみたものの・・・。恥ずかしい。

子どもって、どこでふと興味を示すかわからないなあ、と今回のことでつくづく
思いました。興味なさそうで、意外とあったりするんだあ、と発見したり。
これからもマイペースですが、楽しくやっていこうと思いました。

すみません。長くなりました。ではまた。


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.