[掲示板: 〈過去ログ〉親子で多読を楽しむ -- 最新メッセージID: 4028 // 時刻: 2024/11/24(23:09)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: のんた
投稿日: 2004/4/22(10:10)
------------------------------
はらぺこあおむしさーーん、お怒りごもっとも!!
だいたいBINGOを無理に訳して歌う意味があんのか!
訳して歌うんなら全部に日本語にしろよ!
おらは犬、飼ってるぜ、名前はこーたろー!
こ・う・た・ろ・う!こ・う・た・ろ・う!
こ・う・た・ろ・う!っていい名前だろ!
どうだ!(なんでこうたろうなのかは不明じゃが。馬みたいか)
しかし、最も破壊されるのは、有名はABCソングだと思う。
えーびーしーでーいーえふじー。これ、ローマ字書きのため
アルファベットを覚えるときに歌いませんでした?小学校の頃。
で、本場もんと、日本語で覚えたのって、切れるところ違うじゃ
ないですか。「LMNOP、QR」と「えるえぬえむ、おーぴーきゅーあーる」って。
これって、思いっきりカタカナ発音のための唄だよねぇ。
これで「あーる」って口が覚えてしまうのよねぇ。そして何十年も
ぬけないのだぁ!!
小学校で英語教育必修にする前にまず日本版ABCソングを撲滅せよ!
遅いレスでスマンです。
▲返答元
▼返答