[掲示板: 〈過去ログ〉親子で多読を楽しむ -- 最新メッセージID: 4028 // 時刻: 2024/11/25(08:22)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1124. Re: ORT Stage7のJokeって、難しい...
お名前: Raquel
投稿日: 2003/12/25(13:09)
------------------------------
emmieさん、はじめまして。Raquelと申します。
〉snip snap ...ときて、「The Three Billy Goats Gruff」by Marcia Brown
〉の最後に、snip, snap, snout っていうセリフがあるのを思いましました。
〉日本人なら、ワニときて、パクリってとこでしょうか。
私も、うんうん、そうかなと思いました。
まだ読んだことない本なんですけど、ワニに関する "Snap!"という本があります。
[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/sss/sssrev.cgi?cmd=review&bid=S100856&bfile=bookdata]
[http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0590603779/qid=1072321965/sr=1-2/ref=sr_1_2/104-2714719-5979128?v=glance&s=books]
ワニの本で、"Snap"ってタイトルの本が2冊もあるのですから、あちらの方々はワニといえば、
「Snap(ガブッとかみつく)」って連想するのかな?と思いました。
横から失礼いたしました〜。
▲返答元
▼返答