[掲示板: 〈過去ログ〉1000万語・3年以上報告 -- 最新メッセージID: 980 // 時刻: 2024/11/24(13:01)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ryotasan
投稿日: 2007/10/9(14:16)
------------------------------
久子さん、marinさん、こんにちは。
お二人のやりとりを読んでいて思い出したことを書いておきます。映画の題名を Stand by Me にした理由はいくつかあるようです。
まず、原作者の Stephen King さんがホラー作家として有名なことです。The Shining など映画化された作品も多いです。それで新しい映画の題名が "The Body" [死体] だったら、原作を読んでいない人はまず間違いなくホラーだと思ってしまうでしょう。そうではなく、友情の物語であることを強調したかったんでしょう。
それから、これは1960年代の物語ですから、そのころ流行った歌を題名に使ったり、劇中や最後に流せば、時代の雰囲気も米国の人には伝わります。それで1960年代前半に流行った "Stand by Me" を使ったのでしょう。
しかもこの歌は70年代に John Lennon も採り上げました。ですから80年代の青年たちにも馴染みがあります。もともとは恋の歌だと思いますが、友情の歌として受け取ることもできます。
歌詞のリンクも示しておきましょう。
http://tinyurl.com/2yqrzn
この歌詞を翻訳すると、こんな感じです。
たとい我、死の影の谷をあゆむとも
わざわいをおそれじ
なんじ我とともにいませばなり
おっとこれは冗談です。ここで引用した文語体の詩は、旧約聖書の詩篇第23番の一部です。聖書に載っている詩の中では最も有名な部類に入ります。Ben E. King さんの "Stand by Me" もこの詩篇をもとにしているんです。
あの映画の中で4人の少年たちは、死の影の谷をさまよっているのかもしれません。
▲返答元
▼返答