[掲示板: 〈過去ログ〉1000万語・3年以上報告 -- 最新メッセージID: 980 // 時刻: 2024/11/25(00:42)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 間者猫 http://www.k2.dion.ne.jp/~spycat
投稿日: 2006/10/5(23:48)
------------------------------
"marin"さんは[url:kb:332]で書きました:
〉間者猫さん、こんばんは。marinです。
こんばんは。
〉そうですね。本当に。辛い思いとかしないとダメかと思ってましたが、自然に
〉読めるようになりますね。
楽しく続けられるのがいいです。
〉うまい翻訳とかもありますが、翻訳は翻訳者のフィルターがかかりますからね。
〉理解度が多少落ちても、原著でしか味わえないものがあると思います。
原著のリズムというか文体に触れられるだけでもいいです。
〉”On Writing”、私の座右の書です。 もともとは小説の書き方ですが、
〉単純にWritingの書き方としても参考になること多いです。
〉文法って本当に必要なのは、ある意味Writingだけかと私も思います。
この本いいですねえ。
〉〉97 Roald Dahl, Tales of the Unexpected ★★★★☆ Level9
〉Dahlの短編はホントにオチが良くわからないものがあります。
〉”Man from the South”、ものすごい昔にヒッチコック劇場で見て、あまりの
〉怖さにずーっと覚えてた話です。よくこういう話を考えられると思いました。
これ本当にぞっとしますよね。
An african storyも結構好きです。
〉それでは、Happy Reading!
marinさんもHappy Reading!
▲返答元
▼返答