[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/27(15:28)]
------------------------------
茶々猫さん、杏樹さん、こんばんは。
せきけんです。
励ましのおことばありがとうございます。
昨晩、読み返してみて、ちょっと直そうかと思っていたのですが、
アップロードしてから誤りに気付くので、困りものです。
Schalasticは、綴りが違っていました。
発音に引きずられて、間違えたようです。
更に杏樹さんのややこしいというコメントで気付いたのですが、
映画は、Chew on thisをシナリオ化したものではなく、
原作のFast Food Nationを映画化しようとしたときに、
内容が多岐にわたるため、不法移民の話を作ったということです。
Chew on Thisの中には、移民の労働者の話は一切出てきません。
誤解を招く表現で済みませんでした。
米国で食べたFast Foodは、ChicagoのO'Hare空港で、某Golden Archのハンバーグを食べたのと、TexasのAustinで、Starbucksで二三度食事をしたのぐらいです。私は、Starbucksは中で食べたのですが、皆、take outするんですね。あのコーヒーは、凄い量なので、飲み終わらないからなのかと思っていました。お釣りの"change"の意味が分からなくて、往生しました。
Austinには、O. Henryの生家があるということだったのですが、私は見そこねました。そういえば、Louis SacharもAustin暮らしだそうで。保守的なTexasにあっては、例外的にliberalで音楽の盛んなまちだとか。George Bush(子息)が、知事をやっていて、あの立派な議事堂?(Congress)にBushがいたんだとタクシーの運転手が教えてくれたのを覚えています。4年ぐらい前の話です。
それから、私は特定の企業をどうこう言うつもりはないので、そこも多少修正しようかと思ったのですが、お許し下さい。
ちなみに、Schlosser氏は、自分は、ハンバーガーもFrench Fryも好きだと書いています。どこのとは書いてなかったですが。
ところで、wikipediaによれば、その映画は、2008年に日本でも上映されたようです。但し、興行は振るわなかったそうです。
では。
▲返答元
▼返答