Re: 英英辞典の使用は問題でしょうか?

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/1(13:19)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24573. Re: 英英辞典の使用は問題でしょうか?

お名前: Keny http://w-nest.cocolog-nifty.com/blog/
投稿日: 2009/3/23(14:00)

------------------------------

こにちは杏樹さん。

〉英英辞典はそれほどはっきり「禁止」はされていません。しかし多読三原則を守って100万語ぐらい読むと、辞書なんかどうでもよくなってくるんです。英英辞典を引いて説明の言葉がわかるぐらい英語がわかるようになるころには、わざわざ辞書を引きながら本を読むことがなくなってくるので、話題にならないんでしょう。

〉それで、一度辞書を引いたらどうなるか実験したことがあります。今読み返したら理屈っぽくてくどくてわかりにくいような気がしますが、参考までに。

[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-english&c=t&id=1541]

杏樹さんも苦労されてますね。私も同じ様なことを散々やってきました。今使っている英英辞典も三冊目だったりします。和英に至っては…(^_^メ)

なるほど…100万語で何かが変わるんですね。同じような苦労をされてきた方が言うことです、100万語まで辞書なしでやってみます。

引用されていたコメントは非常に為になりました。
ありがとうございました。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.