Re: キングの語彙レベルは高いと思います。。

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/27(09:37)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24528. Re: キングの語彙レベルは高いと思います。。

お名前: marin
投稿日: 2009/2/2(00:44)

------------------------------

まりあ@SSSさん、こんばんは。 marinです。

〉  まず、私の最初の書き込みの意図は、キングの難易度を
〉  論ずることではなく、一般的に難しいといわれている
〉  キングだからといって、「難しくて読めるはずはない」と
〉  決め込んで欲しくない、というところにありました。

〉  酒井先生が良く引き合いに出される、中学2年生がキングを
〉  楽しんで読んだ例もあるし、たいして難しくない、と判定する
〉  指標もあるのだから、とても好きだったら挑戦してみれば
〉  読めることもあるかも知れない、とAngels Odysseyさんに
〉  積極的な気持ちを持って頂きたかったのです。

だったら、そう書けばよいのではないですか? まりあさんは、

  キング作品は、難しい単語は少なく、語彙レベルは
   一般的な大人向けの本より低いのです。

と書かれているのですよ?

どうしてこんな適当な断言をなさるのですか?

comlex wordsが多少、少ない=語彙レベルが一般的な大人向けの本より低い
という前提は全くなりたちません。 単にcomlex wordsの割合を示した
指標を見て、なんで難しい単語が少ないと断言するのでしょうか?

例えばcomplex wordsの数が300とします。残りは全て頻出語彙3,000以内まで
できた語彙のみとして2700あるとしたら、complex wordsの割合は10%です。

次にcomplex wordsの数が150とします。 残りは頻出語彙3,000以内までで
1,500、頻出語彙8,000以内で1,000、残りはそれ以上で350としたら、
complex wordsの割合は5%です。

このように、complex wordsの割合で、その文章に含まれる語彙が高いか
低いかを断言することはできません。この指標からそれを読み取るべきでは
ありませんが、complex wordsが多い方が難しい単語を使用している可能性
が高いとは言えるかもしれません。 でもその場合はcomlex wordsの割合の
差がかなり高くないと成り立たないと思います。

じゃあ、なぜ、complex wordsが多いことがreadabilityに影響するのか?

私は職業上、英文契約書を読んでいますので、complex wordsがひじょうに
多い読み辛い英文を読んでいます。ですので、complex wordsが多い文がどう
いうもので、なぜ、これがreadbilityに影響するのか理解しているつもりです。

単語が長いから読み辛いだけです。また、interoperabilityのように
inter+operate+abilityのような複合された語でできていますので、意味を
とるのに時間がかかるとだけで、意味がとれない語というわけでもあり
ません。(そういう意味では難しくない。)

何度も書きますが、complex wordsは、難しい語彙ではないです。単に長ったらしい語です。

また、一般の小説に出てくるcomlex wordsの割合など、契約書等の比では
ありません。誤差レベルです。

だいたい、なんでreadabiltyの指標としていくつもの指標を列挙するのか?

それは1つの指標では捉えきれないからではないですか? それなのに
ひつつの指標を切り出して、キングの語彙は低いとか、正しいとは思えない
ことを書くのでしょうか?

〉  「Complex Words が少ない、という指標もあるよ」、ということです。

別にそう書かれているなら、文句はいいません。

〉  ですから、
〉   シェルダン 文体にふさわしいと想定される語彙レベルよりも
〉         難しいものが混ざる

〉   キング   文体にふさわしいと想定される語彙レベルよりも
〉         やさしい(短い)単語が多い

〉  と思います。

違います。シェルダンはcomplex wordsが大目(というほど多くあり
ませんが。)というだけで、キングもやさしい単語が多いわけではあり
ません。長ったらしいcomlex wordsが少ないだけです。Fog-Indexも
Flesch-Indexも、概ね、シェルダンよりキングの方が高い数値を示して
います。

〉  重ねて申し上げますが、キングの難易度を論ずることは
〉  私の趣旨ではありません。
〉  日本語の本に、読みたくなくて「読めない」本もあります。
〉  多くの人が難しい、というキングでも、あの語り口が大好きで
〉  慣れれば読めるようになるかもしれない、とただ励ますだけでは
〉  ちょっと無責任かと、アメリカ人のReadabilty数値ではさほど
〉  難解とされていないから、とちょっと付け加えてみた、という
〉  ことです。

正しくないことを書くほうがよっぽど無責任かと思います。

語彙が簡単と思ってキングを読んでみたら、たくさんの知らない語彙の
オンパレード、自分の語彙レベルがたいへん低いって嘆くだけじゃない
ですか?普通の人なら。 それを私はひじょうに危惧しています。

キングファンには語彙が難しくても、私はチャレンジして欲しいです。
ファンならチャレンジするかいはあります。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.