Re: 教えてください。なぞなぞの意味

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/19(09:53)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24463. Re: 教えてください。なぞなぞの意味

お名前: forever-green
投稿日: 2008/11/30(10:12)

------------------------------

まりあ@SSSさんへ
ありがとうございます。
〉   興味が持てるものならなんでも良いですね。
〉   幅広くいろんなところから覚えた方がペーパーバックを
〉   読むのに役立つと思いますよ。雑学に強い方が有利です。   

私も雑学が好きなので、ついつい気になってしまいます。
ペーパーバックを読むのに役立つといいな。

〉   Russellの正しい発音を知らないのですが、rustleと
〉   同じなんじゃないでしょうか?

お見事です!
同じ発音でした。愛用の辞書では「木の葉などがさらさら音を立てる、衣擦れの音」とあったので、違うのかな、と思っていました。
別の辞書を見たら、「(木の葉、紙などが)カサカサ音を立てる」とありました!

6)What do you call a man in a paper bag? …Russell
Russell=(発音)=Rustle(紙がカサカサ音を立てる)

〉   7) は私も分からないです。
〉   Googleの全文検索でも出てこないし、定型的ななぞなぞじゃ
〉   ないみたいですね。
〉   問いかけられた人が答えられない→ 私の勝ち→ Win と
〉   いうことかなぁ?

お調べいただきありがとうございます。
7)は、"my"がついており、読んだ本固有のものだと思います。
 これから始まる試合に集中しなさい→私のはとこは何というか?→Win、というオチになっています。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.