[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/26(18:24)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
24332. Re: 映画のやり方を模倣し,不成功なのに,Just Like A Movieとは?
お名前: susumu
投稿日: 2008/6/19(19:51)
------------------------------
はじめまして。主観の新茶さん。
>多読の諸先輩から,多くの有益なadviceを受け取っておられますね。
ありがとうございます。
あらかじめ、掲示板の過去ログを見てから質問しています。
他の方の真似をしているつもりでも、自分なりに、
わからない事が出てきて質問をします。
だから、自分としては、ピンポイントに質問しているのですが、
それが、他の方に有益かどうかはわかりません。
>susumuさんが,的確な歩みを示し
うーん、どうですかね。
自分では、多読というから、いっぱい読めば良いのかなと思って、
PGR0-1、OBW0、CER0-1、MMR0-2+をほとんど読んでいました。
でも、選りすぐって、10冊とかの読み方で良いみたいですね。
勘違いしていました。
SSSとは別に、東京学芸大学の金谷憲教授の多読の本も
読んでいました。
そちらでは、同じレベルの本がなくなるまで、
読めと書いてあったので。
でも、レベル1とか3で苦しんでいる人の話を見ると、
低いレベルであまり読んでいないで、レベルアップを急いだからと
思うときもあります。
単に、ボキャブラリの問題かもしれませんが。
自分は、時間がかかってもいいから、100万語とかの語数を気にせず、
レベル4以上になりたいと思っています。
多くの人が、100万語という数字にとらえられすぎている、
100万語自体が目的になってしまっている気がします。
長くなるので、もっと、鍛錬してから質問したいと思います。
------------
さて、just Like a Movieについて書きたいと思います。
自分は、「まるで、映画のような」と思って、読んでいました。
英和辞典で調べてみました。
そしたら、justの意味に、「まるで」は無いですね。
「まさに」かな・・・。
結論をいいますと、指している言葉が違います。
・前半
まるで、映画のように、(行動する)
・映画の題「just Like a Movie」
まるで、映画のような、(話)
・最後、主人公の独白。「That's life. It's just like a movie」
まるで、映画のような、(人生)
------------
じゃあ、just like in the moviesは?
「まるで、映画の様だ。」と訳してみました。
何回か出てきますが、行動していないで、
頭の中に、映像を空想しているときに、この表現が出てきますね。
------------
こんな所ですかね。
▲返答元
▼返答