Re: 60万語通過しました

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/25(20:19)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

22893. Re: 60万語通過しました

お名前: まゆ
投稿日: 2006/8/18(21:57)

------------------------------

酒井先生、こんばんは!

〉まゆさん、こんにちは! もうすぐ頂上が見えるところまで来ましたね!!

 「頂上」っていい響き。。。頂上に到達したときに、どんな気持ちになるのか早く味わいたいです。

〉夏休みの昼は毎日ぼくの作る麺類です。このところ3日間は
〉冷やしうどん。これから4日くらいはそーめんのはず。
〉このごろしょうがやわさびやごまや、そういう薬味が好きになって、
〉いーっぱい用意して、麺を食べているのか、薬味を食べているのか
〉わからないくらい・・・

 やはり夏は麺類ですか。私も最近になってショウガを食べられるようになったので、「それは載せすぎ・・・」と言われるくらい食べています。

〉ウナギいいなあー! 今年はまだ1回もたべてないぞ・・・?

 その季節に出回るものって、その時期の体に必要な栄養素がふんだんに含まれているんですよね。旬のものを欠くと不調になりやすいですよね。自然界ってうまくできてますね。といいつつ、ウナギってほんとに夏が旬なのかどうか知らないのですが・・・スーパーには一年中あるし。

〉おー、ここで本題ですか!

 前置きが長くなりまして、すいません(汗)

〉これの「公式ガイドブック」だったか、ノベライゼーションだったか、
〉ぼくの親友が訳しています。本屋でのぞいてみてください!

「オフィシャルガイド」と書いてある本を持っています。先生のお友達が訳された本は、これでしょうか。娘にいじられたくなくて、自分の机の引き出しの奥深くに隠してあります(笑)
英語で書かれたものもありましたが、日本語訳の本のほうが安かったので買ったのですが、今まで日本語訳の本のほうが高いとばかり思っていたので、なぜ安かったのか不思議。。。

〉覚えている分は全部数に入れましょう!

 今までカウントしなかったぶんを今になって入れてしまうのは、なんだかカンニングしているような裏口入学しているような罪悪感があるのですが(いや、裏口入学はしたことないけど)、うーーーん、、、、、、酒井先生に許可をいただいたので入れてしまいます!

〉あれはねえ・・・ 非常に気に入る学生と、黒いだけで読まないという
〉学生といます。O.U.P.の担当者も、あの表紙デザインについては
〉功罪相半ばすることを意識していました。変えるのはむずかしそう・・・

 OBWの表紙を気に入る方もいらっしゃるんですね。読み物としては楽しめるものもあるので、表紙と挿絵には目をつぶって(ほんとにできるのかな)我慢するしかないですね。

〉Full House にはまった男子学生はカバーをかけて読んでおりました。
〉いまもそうやって読んでいるはず。

 そうですね。私もカバーがほしいと思っていたんです。娘の着られなくなった洋服でカバーを作ろうかと思い(しかもGRや児童書のサイズとPBのサイズの両方)、服を選んだり生地の組み合わせを考えていたら、本を読む時間がなくなってしまったことがあって苦悩しました。結局、カバーより先に娘のハンカチなどを自分で持ち歩けるポシェットなどがほしくなり、そちらを先に作ったのでカバーは作っていないのですが、やはり作っている間は本を読む時間がなくて泣きたい気持ちでした。そういえば、どこかの掲示板にカバーのデザインがアップされていたような?あとで探してみます。

〉はい、70万語になると100万語の頂上が見えるそうです。
〉楽しみですね。

 あと10万語で頂上が見えるのですか!でも「頂上が見える」という感覚ってどんな感じなんでしょう。未知の世界に行くのって楽しみ!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.