[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/25(18:39)]
------------------------------
やゆさん、こんにちは。書き込みありがとうございます。
しばらく家を空けており、お返事が遅れまして申し訳ございません<(_ _)>
〉ひばさん、おめでとうございます♪100万語まであと一息ですね。
〉「や〜〜っと」ですか?つい最近70万語の報告をお見かけしたような?
ありがとうございます♪
・・・そういえば、6月半ばに70万語通過をご報告しておりますね(き、記憶が・・・(^_^;))
以前は10万語読むのに1ヶ月半かかっておりましたから、その頃に比べれば
読むスピードが上がっている(ということにします)!やったー(*^▽^*)
〉どちらも読んだことありません〜(>_<)
〉でも、下の感想を読むと、どちらもおもしろそう♪機会があったらぜひ読んでみたいものです。
ぜひぜひ。
教えていただかなかったら、わたしも知らないままで終わっておりましたから。
〉〉★The High-Rise Private Eyes (ICR2)のシリーズ (レベル1)
〉ああ〜、Rylantさん!!この方の本はコンプリしたいのですが、自費購入派としてはなかなか長い道のり...。
〉というわけで、このシリーズはまだ読んでいません〜!!
Rylantさんの本は、わたしもコンプリしたいです〜〜!!
購入なさっていると、なかなか道は険しいですよね。
ブッククラブの図書室にあったおかげで読めました。感謝です。
ただ、Rylantさんの作品の恐ろしい(?)ところは、ブッククラブでお借りすると、
購入したくなってしまうことなのです!・・・嗚呼!!(>△<)
〉〉★The Cobble Street Cousins のシリーズ (レベル2)
〉うんうん♪ほんと、「可愛らしい」という表現が合いますね♪
〉ほんわか、ほっこりしたいときに読んでいました。
心にじんわり沁みる可愛らしさでした〜〜。再読決定本です。
〉〉これは洋書を読むのに慣れてきたということなのだろうか、と超希望的推測をしているこの頃です。
〉〉このまま多読が日常になってくれるといいなあ、と期待しております♪
〉いやいや、もう既に日常になっているのではないですか?
〉しばらく和書を手にとっていなかったことに気づかなかったくらいなのですから。
〉洋書も和書と同じ、たんなる「読書」となっている証拠だと思いますよん♪
そうですよね。言葉が異なるだけで、読書の一環なのですものね。
こうやって、徐々に、英語も日本語も関係なく楽しむことができればな、
と思います。
〉ひばさんも、いよいよ見えてきた100万語へ向かって(...すでにたどり
着いていたりして(笑))、Happy Reading!!
うはは、まだ到達してませーん(笑)ので、頑張りますね。
やゆさんも、Happy Reading♪
▲返答元
▼返答