Re: 20万語超えました

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/25(03:00)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21536. Re: 20万語超えました

お名前: lucy
投稿日: 2005/9/25(07:46)

------------------------------

アルムおんじさん、はじめまして。lucyです。お返事ありがとうございます。

〉〉でも20万語読んできて疑問がわいてきました。自分が英語を日本語変換して読んでいるのか、
〉〉英語を英語で理解して読んでいるのか分かんないんです。(←致命的?)
〉〉理解が難しい文に出会うと、今の文何?って感じで読み直してしまう時があって、
〉〉この時は日本語変換モードになっている自分が分かります。

〉〉それ以外の時は、私は英語を英語で理解しているつもり?になっているのですが、
〉〉でもこれって、ひょっとして単語も内容も簡単だから、実は日本語変換して読んでいるのに
〉〉そんな自分に気が付かないだけじゃないの??って不安になっています。

〉〉皆さんはそんな風に思ったことってありませんか???
〉〉どなたかアドバイスお願いします。

〉これは本当にたくさんの方が悩む問題ですよね〜。
〉こちらの掲示板でも多くの方が同じ疑問や悩みを書かれて
〉いらっしゃいます。日本語変換しているなって気が付けるという
〉ことは、むしろいいことなんじゃないかなって思います。

そうですか???そうだといいんですけどぉ。
でも、普段読んでいるときはそういうことを気にしているわけではないんですよぉ。
本を読んでいない時で、多読のことを考えた時に、そういえば日本語変換しないお約束が
あったけれど、私って大丈夫かしら???とふっと思うんですよね。
そうすると自信がなくなってしまって。

〉アドバイスになるかどうかわかりませんが、OBW1はYL2.0、CER2はYL2.6
〉くらいですので、結構レベルが高いのかな〜とも思います。
〉レベル2も読みながら、レベル0〜1の本をたくさん読んでみては
〉いかがでしょう。

そうですね。レベルのことは私も考えていたんですよ。20万語報告の中にも
本当はもっとやさしいレベルを読んだ方が基礎力がつくのかなぁって質問も
書こうかと思っていたのですが、投稿時に削除しちゃったんです(^^;

あまり総語数にこだわってしまうと、どうしても語数の多い本を選んでしまって。
それがいけませんね。今もレベル2の本ばかりというわけではなく、子供用の絵本も
混ぜて読んではいますが、レベル0〜1の本をたくさん読んでみることも
本当に大切なことだと私も思います。これからも沢山読んでみます。

〉あと、特効薬としては、もしできればですけど、オフ会に参加する、講演会を
〉聞きに行く、あたりでしょうか。これは効き目ありますよ〜

実は7月末に講演会と講演会後のオフ会に参加したんですよ!それが私と多読との出会いなんです。
またオフ会があるようなので、参加したいと思っています。
アドバイスありがとうございました。今後もよろしくお願いします。

それではHappy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.