[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/25(06:22)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 雫 http://drophappyreading.blog16.fc2.com/
投稿日: 2005/8/11(09:37)
------------------------------
リツさん、初めまして。雫と申します(*'-'*)
〉はじめまして、こんにちは。
〉5月の上旬から始めてようやく20万語を通過しました。
〉そのついでに、これまで見ていただけの掲示板にも参加して
〉みよう!と思い書きこんでみました。
初めて書き込みする時はドキドキしますよね!
返信をいただいて嬉しいのは今でも変わりません♪
〉通過本はPGRの『Heidi』です。
〉ハイジは子どもの頃にアニメを見ましたが、ほとんどストー
〉リーを覚えていなかったのでこういう話だったんだなという
〉印象でした。おもしろかったので、いずれ完全版も読めたら
〉いいなと思っています。
〉今は『The Wind in the Willows』を読んでいて、このお話も楽
〉しく読んでいます。
Heidiと書いてハイジと読むのかとGRで知りました(笑)
皆さん、アニメのハイジをご覧になっていてGRに親しみを感じる
ようですね。もちろん、私もそうです♪
完全版も読んでみたいですね。家には未読のあし長おじさんや
メアリーポピンズなどありますが、アニメの影響でしょうか(^_^;)
〉実は多読を始めた当初は、今さら古典を読むのもなーと思っ
〉ていたのですが、GRにはあまり翻訳されていない話も多く、
〉苦になっていません。そのことも20万語まで続けられた要
〉因かなと思います。
〉やっぱり楽しく読むのが一番ですね。
古典や名作の児童書など読みたい本がたくさんあるのですが
最近「赤毛のアン」を読んで日本語訳がごっそり抜けている
部分があり原書を読む楽しさを痛感しました。
○十年知らなかった部分です。しかもとっても重要な部分で
とてもショックでした。
日本語訳で完訳されているものもあるとは思いますが赤毛の
アンシリーズ一つとっても完訳されたものはありません。
(完訳と題名にあるものも実は完訳されていません)
洋書を読めるようになって良かったと思った瞬間でした。
〉それでは、皆様もHappy Readingを!
はぁい!リツさんと一緒にHappy Readingします(*´∇`*)
▲返答元
▼返答