[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/25(22:48)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 華姫
投稿日: 2005/3/18(17:32)
------------------------------
先日、10万語を通過したばかりのひよっこですが 100万語をめざして、こちらの掲示板へと移住?して参りました。 先日、どうしても!どうしても!!気になる単語があったので 初めて英和辞書をひいてみました。 その単語は、今までずっと読み飛ばしていて そうする事で特に支障はなかったのですが、あまりに何度も出てくるので 読書していない時に、調べてみました。 分からない単語を調べたはずだったのに、そういう意味だったのか という感想よりも先に、ん〜とうなったのでした。 和訳を見て思った事。 ん〜、違うんだなぁ…ニュアンスが。 そんな訳じゃ、その単語の意味を伝えきれてないでしょ! 一人ボケ・一人突っ込みをしたような心境になりました。 辞書を引いたとたん、今まで読み飛ばしてきた部分が一気に頭を駆け巡り 全てがつながった、そんな感覚におそわれたんです。 辞書をひかなくても、読み飛ばしていても ちゃんと自分の中には蓄積されていたんですね。 その単語の細かいニュアンスとか、使う時のシチュエーションとかが。 今回はどうしても気になって英和辞書をひいてしまいましたが 今思うと、辞書を引いていなかったとしても、 ある日突然、その単語の意味が分かったかも知れません。 私は学生時代は、英語の学習の必須アイテムは英和辞典という世の常識?のもと どんどんと英語アレルギーを悪化させていったのですが 多読を始めた今、私のなかで英和辞典が「不思議な存在」になりつつあります。 これからも英和辞書さんとは疎遠のまま、 自分の好きな本を、好きなように、好きなだけ読んで行こうと思います!
▼返答