[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/25(02:44)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2005/2/28(00:04)
------------------------------
macskaさん、こんにちは。
20万語通過、おめでとうございます。
〉今年お正月から英語を読み始めて、本日20万語を通過しました。
〉2/20に10万語通過報告をしましたので、一週間で10万語読んだことになります。76冊目で21,191語です。
順調ですね。
〉感じているのは、洋書を読むことが面倒でなくなったことです。英語で書かれた文法書など、勉強と思って買ったけどなかなか捗らなかった本も、今は、ただ読んでみるだけでもいいかも、なんて気楽に構えることができるようになりました。それに、わからない単語とかあっても英語を読んでいるという気負いがなくなってきた自分がいます。なんかだんだん横文字を見る事に慣れてきたみたいです。まだアルファベットが単語として見えるようになった程度ですが、次は単語が文章の固まりで目に飛び込んでくるようになるといいな。
多読の効果がじわじわ現れていますね。「勉強」から「読書」になっていくと、どんどん楽しくなっていきますよ。
〉10万語から20万語通過までの本で気に入ったものを書き出してみます。
〉どの本もつまらないものはありませんでしたが、特に心に残ったものです。
〉Small Pig by Arnold Lobel
〉 HarperTrophy, I Can Read Books Level 2
〉Fly Away Home by Patricia Hermes
〉 LONGMAN, Penguin Readers 2
Smoll Pig、楽しいですね。アーノルド・ローベルはどれもみないいです。
すでにPGR2も読んだんですね。これは感動ものでした。
〉これからはストーリーとしても充分に楽しめる、感動できる本が待っています。ときどき軽い短いものもはさみながら、次のステップ、30万語をめざします。
これからも楽しい本に出会えますように。
Happy Reading!
ところで、macskaさんのハンドルネームが気になって仕方がありません。
ハンガリー語で「猫」という言葉と同じなんですが…関係あるのでしょうか。
▲返答元
▼返答