Re: このままでいいのか不安です

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/25(00:29)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

20627. Re: このままでいいのか不安です

お名前: 近眼の独眼龍
投稿日: 2005/2/25(12:58)

------------------------------

〉はじめまして、bobtailsといいます。

はじめまして、bobtailsさん、近眼の独眼龍です

〉今日は相談したいことがあって、現れました。

書き込んでくださって、ありがとう!

〉まずは相談の前に、私の最近の状況をお知らせします。
. :
<詳しい経緯説明、ありがとう: でもここでは省略しました>
. :

〉ここで、相談です
〉それは、どうしても日本語に訳してしまうことです。返り読みはしていません。
〉日本語への訳し方が単語ひとつひとつから数単語の塊になっただけで
〉英語のままイメージして理解するということができません。

返り読みをしていないなら、そのまま続けても大丈夫だと思います。
きっと 既に Good mornig とか I love you なんて訳していないんじゃ
ないかと思います。これが徐々に、あるいは ある時点で一気に広がって
一切訳さなくなると思いますよ。

〉シャドーイングに関して言えば本を見て音読した文章が頭の中に蘇る始末です。

この音読をしている時って、訳していないんじゃないかと思うですけれど、
いかがでしょうか?

シャドーイングでは、よく聞こえた音が文字になって、それを読んでしまうと
言う方がいます。めずらしいことではないようですよ。

〉よく『英語は日本語を介せず、英語のまま理解する』ということを聞くので
〉このまま続けていてもいつまでもスピードが上がらない気もするし、
〉スピード以前の問題で、「また今までと同じで英語を習得できないの」っと
〉不安になってきたので、思い切って相談しにきました。

訳さずにいろんな本を読めるようには、なることができると思います。

ただ、TOEICの点を上げることが目的の一つに入っているなら、多読だけだと
ゆっくりとした効果かもしれません。多読は、全般のレベルが上がって
いきますけれど、TOEICで計るのは、ごくごく一部の能力・知識ですから。
TOEICの点を短期に上げる必要があるなら、多読は楽しみ程度にして、まず
TOEICに集中して目的達成後、本当の英語の力をつけるために多読を中心に
据えなおすという手もあるかもしれません。
(私は多読を始める前に TOEICは800点を越えていましたが、最初レベル0の
1冊目の本が読みきれず、途中で投げてしまいました。)

〉レベルの低い本が読み足りないんでしょうか?

可能性はありますね。いずれにしろ、レベル0〜2の本を読みすぎるって
いうことはありえませんから、レベルの高い本が読めるようになっても
どんどんパンダ読みはした方がいいと思いますね。

〉ここでお薦めの「Fly Away Home」では英語の本で初めて泣きそうに
〉なるまで感情移入できたんですけど。
〉(電車の中で読まなければよかったと後悔しています。)
〉もう独学を5年も続けているので、ここで本当に使える英語を習得したいです。

Fly Away Homeで泣きそうになった方に、英語の力がついていないなんて
私には信じられません。 間違いなく力はついてきていると思います。

あとは、量が解決してくれますよ、必ず。
(この量は人によって異なるようなので、あと何十万語とか言えないのが
ちょっと歯がゆいです)

あぁ、本当に会ってお話しがしたいですねぇ。適切なアドバイスは差し上げ
られないかもしれませんが、共感できると思うし、私の体験ならshareできる
んだけど。

と愚痴ってもしょうがない。 なんとか掲示板を通じて問題を解決する
お手伝いをしたいと思います。

で、きっと私の後に書き込んで下さる方が、素晴らしいアドバイスを
くれるんじゃないかなぁ。

ではでは ともあれ Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.