[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/24(10:54)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: rockman
投稿日: 2004/2/9(22:25)
------------------------------
こんばんは! rockmanです。 児童書(や絵本)の英語について教えて下さい。 先日、「ハリーポッターと賢者の石」を(思いっきり)キリン読みで読みました。 絵本や児童書は今まで苦手だったんですが、さすがにハリポタは内容も面白く、 夢中で読むことができ、やっと楽しい児童書に出会うことができました。 このとき、「何か、今までいっぱい読んできたGRの英語とちょっと違うなぁ」と、 ふと、感じました。うまく表現できませんが、GRの英語は文語的で文章を書くため の英語であるように感じ、児童書の英語はもっと日常的な、口語的な英語のように 感じました。このような理解でよろしいのでしょうか? またSSSでは児童書や絵本をたくさん読むことを推奨されていますが、それは より日常的な、普段着の英語を身につけるため?と考えてもよろしいのでしょう か? 理屈っぽい質問ですみませんが、よろしくお願いします。
▼返答