3分の1通過しました!

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/2(22:21)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 16948. 3分の1通過しました!

お名前: ネル
投稿日: 2003/10/10(23:49)

------------------------------

皆さんこんにちは。ネルと申します。

多読を始めて2ヶ月半、33万語のご報告です。これまで1AN、1B、2A、2BとGRのセットを読み進めてきました。現在2Aの後半ですが、GRを小休止して児童書と絵本を楽しんでいるところです。

Marvin Redpostシリーズ!私は完全にMarvinの虜になりました。本当はGRと交互に読み進めるつもりが…ちょっとGRを開く気分にならないくらいMarvinを読みふけっています。4巻で英語の本を読んでの初涙も体験し、Marvinを読み終わったら次はどうすれはいいの?とまで思う今日このごろです。

絵本は20th Century Children’s Book Treasuryを時々ながめています。この本は持っているだけで、ほんわかと幸せな気分になります。私の場合、絵を見ている時間が長い(恐ろしく読書スピードが遅い)ので、絵本の語数はカウントしていません。純粋なお楽しみにしています。将来は3歳の息子と読んでいる翻訳絵本の原書を探して、楽しめたらいいな。

多読生活2ヶ月半で感じていることは:
1 読み飛ばし力がついてきた
  15万語位までは知らない単語があると推測しながら読んでいましたが、現在は推測しないで飛ばすことができるようになってきました。
2 返り読みがほとんどなくなった
  左から右へ、上から下へ、わかってもわからなくても目が進んでいって読了という感じです。Marvinではほぼ1ページ???なこともありますが、通過しちゃいます。挿絵でなんとなく理解できることもあります。
3 和訳することが面倒になってきた
  多読以前は英文を見ると必ず和訳して理解していましたが、今は和訳することを少々面倒に感じます。いちいち切り替えるのが疲れる、二度手間のような感じがします。

それではまた、遊びに来ま〜す。

児童書の森で、Happy reading!


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.