60万語通過報告に添えて

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/4(08:27)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

16250. 60万語通過報告に添えて

お名前: AMINO
投稿日: 2003/8/24(21:59)

------------------------------

みなさんこんばんは。AMINOといいます。
掲示板に投稿するのはまだ多読を始めた頃で
3ヶ月ぶりくらいになるかもしれません。

本日、60万語を通過しました。
何かとてもうれしく感じたので勢いに任せて今までの感想を
述べさせてください。

実は60万語通過に選んだ本は私には完全なキリン本で、
ドリトル先生シリーズの The Voyage of Doctor Dolittle
level 6  8万語という大作です。
この本は私が小学生のこと本当に好きだった本です。多読を始めてから
これを本屋で見つけ、後先考えずに買って帰りました。
もちろん手に負えないとは思いましたが「いつかはきっと」と本棚の真ん中に
ずっと飾っておきました。
そして、先週久しぶりにこの本を手に取ると何とかなりそうな気がしたのです。

普段 level 2 か 3 を読んでいる私には厳しいかもと思いもしたのですが、
直感と好奇心に勝てずに読み始めました。
でも好きな本はなんとかなるものですねえ。
理解度は7割程度かも知れませんが。この週末を利用して何とか読み終えました。
40年近く昔に読んだ本をこうしてまた読むことがあろうとは、
何か不思議な感じがします。

実は最近GRを読むと眠くなる。という病気にかかっていました。
とりあえず、MTHとかMarvinとか児童書を楽しんでいましたがこれではっきりしました。
私にはこの系統の本が向いているのだと。
これからは児童書中心で行きます。

さて最後に多読の効果について報告しますね。
私はもともと英会話の勉強の助けになればと多読を始めました。
先日、英会話学校の先生に「あなた、最近上達したね」と言われました。
自分でもその実感はあります。

第一に、英語を英語のまま理解する(これが私は苦手でした)
という事が前より出来るようになりました。
次に、今までよりも使える表現が増えた気がします。
最後に、会話に出てくる知らない単語を飛ばすことが出来るようになった。
これは今までですと、知らない単語に引っかかっているうちに
話が分からなくなっていたということです。

最初はとりあえずやってみようか位に考えていた多読ですが、
まさか英会話にこうした影響が出るとは思っても見ませんでした。

さてキリン読みで無理をした後はパンダ読みで疲れを取ると良いそうなので
今日は就寝前に PGR1 でも読もうと思います。
(きっとすぐに眠くなるでしょう)

ではではHappy Reading!


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.