Re: よたよたふらふら90万語

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/4(00:27)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

16007. Re: よたよたふらふら90万語

お名前: クイーン
投稿日: 2003/8/9(17:35)

------------------------------

週末の河井さん、はじめまして。

90万語通過、おめでとうございます。
お名前から推察するに、お仕事のために
weekdayはあまり読めない、weekendに集中して読んできた、
ということなのでしょうか。

〉最大の理由は、「The Boxcar Children」。
〉その#1と#2を持って熱海に遊びに行ったのですが。
〉そこそこの量があるから、語数も稼げるし、・・・。
〉そんなことを考えていたのですが、僕にはちょっと平板でした。
〉起伏のない出来事の連続。としか僕には思えなかったかな。
〉純文学的! と言えばいいのでしょうか。

なるほど〜
私はその本は読んでいないけれど、要注意なのかしら?

実は私も気がついたら8月6日に90万語通過していました。
ほとんど、SEGの多読セットで読んできました。
1A,1B,2A,2B,3A,3B,4A,5A
4Aのセットはまだ最初の4冊ほど、5Aは全く手付かずですけど。

GRのセット以外で読んだのは(といってもSEGの推薦セットばかり)
Catwings set,Invisible Inc.set,Rohald Dahl set,
Frog and Toad set,AtoZ Mysteries,

DahlとAtoZは、まだ途中です。

GR3の本よりも、語彙数は多くてもDahlのほうが読みやすい気がするんですが、内容への興味の問題なのかしら?

河井さんの、「The Boxcar Children」問題と共通しているのかしら?

〉そんなことを考えながらもとにかく90万語。
〉仕事も多読も、ちょっとマンネリ気味!
〉次の報告は、なんと100万語!
〉とにかくそこまではたどりつかないとね。

ホント、そうですね。お互いに、あと一息で100万語通過ですね。

日本語ですらも一行も読んでいない「ハリポタ」。
子供のときに日本語をむさぼり読んだ「ツバメ号とアマゾン号」。
酒井先生の「100万語」を読んだ直後にこれらの英語のPBを買ってきて、
いまだに本棚で待ってもらっている状態だから、早く読みた〜い!!

お互い、Happy Reading で行きましょう!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.