まことさん、ありがとうございます!

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/25(00:21)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

15793. まことさん、ありがとうございます!

お名前: こんちゃお
投稿日: 2003/7/28(21:21)

------------------------------

こんちくは、まことさん!
お祝いメール、ありがとうございます。

〉こんちくは、まことです。

おっとぉ。
実は、まことさんも使っていました?
(んなわけないか)

〉上記2冊、持っているけどまだ読んでいないのです。
〉すごく気になっているのです。

ぜひ、読みましょう〜。
「The ring」は、YLも3.4で、挿絵もあるし、
きっとサクサク読めますよ〜。

〉うししししし。いひひひひひ。って、すごいですね。
〉どうですか? Harryくんは。
〉私は、邦訳で3巻まで読んでいて、原作をどうするか悩んでいます。
〉まだ、購入もしていないんです。
〉やっぱり、#1〜#5まで一気に購入すべきですかね。
〉Harryくんを読むなんて、私にとって、すごーく遠い先の話なんですよーーー。

いやぁ、すごくはないです。
ただただ話が気になるっていうだけで。
4巻のときもそうだったんですが、
「私、もう続きの話、知ってるわよ。つーん。」
みたいな、優越感を味わう楽しみもあったりしまして(←感じわるーい)。
一気に購入して、ストレスになっても仕方が無いので、
読みたいか、そうでもないかで決めてもいいと思います。
だって、Harry以外にも、面白い本はたっくさんあるし。
実際、私は、1巻を邦訳で読んで、
「うわー、面白い〜。続きが読みたい〜。英語で読めるかしら〜。」
という、キャピキャピなノリで読み始めました。
原作を読んで1年くらい後に邦訳を読んで、
「ああ、そういうことだったのか!」
ということも、多々あります。

〉おー!!!

わーい♪
一緒にがんばりましょうー!
おー!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.