Re: 音読で80万語を超えました!

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/3(17:30)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

15439. Re: 音読で80万語を超えました!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/10(15:42)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは。

〉外国語を聞く練習をしていると、知らない外国語も聞こえるようになってくるということはあります。

杏樹さんもそういう経験があるんですか!?

心の準備がないまま扉を開けてしまってとまどっていると思いますが、「そんなもん」だと思っていればだんだん聞き流せるようになってくると思います。

意味がわからないのに聞こえる、ということに対して怖いと思ったのかな、とも思い
ますが、とにかく色々なことが急激に変わりすぎて、その変化を楽しむ余裕がありま
せんでした。客観的に見てると、「何をオロオロすることがあるん?」と笑って
しまうでしょうが、渦中の本人は結構大変なんですよ〜(^^;)。
とにかく頭の中の回路がすごい勢いで組み変わって行っているのを感じます。
昨日よりましですが、今も頭の中がダルイし。

困ったことと言えば、私の「特技」は、「人の顔と名前は一度で覚えられる」こと
でしたが、これができなくなっています。先日のオフ会のときに、「あれ?何で?」
と気が付いたんですが、その後子供たちの通っている園で「七夕祭り」があったので
参加したんですが、下の息子にいっぱい新しいお友達ができていて(子供たちの名前は
覚えてる)、そのお母さん(その子の名字)や連れてきている弟妹の名前が中々頭に
入らないんです。これにはあせりました。

もう一つ。日本語をしゃべるのがものすごく速くなってしまいました。電話なんかで
聞き返されると、最初は何故聞き返されるのかわからなかったんですが、「七夕祭り」
の日に、感心半分、あきれが半分くらいに「早口でしゃべる人やなぁ」、と今まで
思っていた人と同じスピードでしゃべっているのに気が付きました。びっくり!
それ以来気を付けてゆっくり、はっきりしゃべるようにしています・・・。

〉インドにはたっくさん言葉があります。公用語だけで十いくつかあったんじゃなかったっけ。

え、そうなんですか。ヒンディー語と、タミル語くらいしか思い浮かばないなぁ。
あとサンスクリット語(?^^?)
杏樹さんの知らない言語はなんですか?「杏樹は何でも知っている〜♪」

昔アーユルヴェーダか仏教関連の本を読んだ時に、インドには何十もの言葉があって、
電車に乗って隣の駅に着いたら、看板の文字も周りの人の言葉もまったくわからない、
なんていう話が書いてあったなぁ。でも方言みたいなもので、発声法は一緒かな、
と思ったんですが。WEBで聞いたのは、英語にくらべて口の開きが少なく、音を
出す部分は前の方、という印象を受けました。日本語の発声法に似てるかな?

口の開閉と言えば、先日TVのCMを見ていたら、上戸彩が「 a garl 」と言って
いました。男性の声で、「 a girl 」と2、3回言った後、最後に彼女が口を大きく
開けて、「 a garl 」と言っていたので、(日本語の”あ”より大きく開けていた。)
「意味が変わってるけど(英英辞典には載ってなかった)、企業の広告としていいの?」
と思いました。上戸彩が笑顔で言ったら、何でもいいんでしょうけど(^^)。

その時に「やっぱり言葉を発するって面白いなぁ」と思いました。
ますます興味津々です!!

〉それでは
〉Happy reading&hearing!

また何かあったら報告しますね。
Happy reading&hearing!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.