[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/24(16:48)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: sumisumi http://bookshelf.hacca.jp/
投稿日: 2003/7/7(08:44)
------------------------------
はまこさん、こんにちは!
音読80万語、おめでとうございます〜(^^)
〉(sakigoroさん、sumisumiさん、私は音読を続けていますよ〜。)
〉でも多読にスピードが必要だということがわかったので、「どうせ適当に発音してる
〉から、わからん単語はパパッと適当に言おう」
すばらしい思い切りの良さ!
〉7/2になって、「BBCなんかはどう聞こえるかな?」と思って聞いてみたら、
〉なんと、大概の人の話が、普通に単語で聞こえるではないですか!
〉(意味はわからないことのほうが多いです。もっともっと、多読を続けると、すっと
〉意味もわかるはず!!あ、それから単語、というのは適当に組み立てているものが
〉大半です。)
そうですよ、わかってきますよ。
〉音読の速度を上げることによって、分速180語くらいまで(推定)、ゆっくり
〉はっきり聞こえます。200語以上で、男の人の声だと、意味を取ろうとすると、
〉音までぼやけます。しばらく聞いていると、はっきりと聞こえるんですが。
これ、面白いなあ。どうしてなんだろう…男の人だと。
でも、そういえば、私がシャドウイングしにくいのはお爺さんが朗読している
テープです。聞いていると心地いいけれど、音そのものはわかりにくい…
じゃあ、どうして意味がわかるのか、不思議だけど、多分脳内変換されているんでしょう。
〉と言われました。タドキストの方か、shadowing をしている方なら、こんな状態に
〉なりやすいんじゃないかな?と思うんですが。2ヶ月ぐらい、BBCを一生懸命
〉聞いていたときは、集中しないと日本語が聞けないという体験をしました。
〉他の方々はどうなんでしょう。
私はいつでも日本語は聞こえます。
ただ、何故か、悪態は英語ででてくるということはあります。(かなり関係ない)
たぶん、はまこさんほど集中していないんでしょうね。
刺激的な報告でした。
また、楽しいお話を聞かせてください〜ではでは。
▲返答元
▼返答